Skip to main content

Full text of "Arte mexicana"

See other formats


Jjrfett.  Cárter  $r*rtmt, 


KM'KI-HMrff  TTff'iarü 


'YwL^'v.^'  (3íT 


I 


arte 

MEXICANA 

COMPVESTA  POREL 

PADRE   ANT  ONIO 

DEL  RINCÓN  DE  LA 

compañía  de  Iefus. 

Dirigido  al  llluftrifsimoy  reuerendifsimo 
S.don  Diego  RomanoObiípo  deTlaxcal- 
lan,y  del  confejo  de  fu  Ma?eftad,  &c. 

■ — ^~~~ — i 


£n México  en  cafa  de  Pedro.BalIi.  i  W  • 


i 


j 


*LJ 


LICENCIA; 

O  N  Luys  deVelafco  cauallc- 
ro  déla  orden  de  Santiago  vir- 
frey  lugar  teniente  del  Rey  nue 
litro  feñor,íugouernador  y  capí 
tan  general  de  la  nueua  Efpaña 
y  prefidentede°la  Audiencia  real  que  en 
ellareíide.&c.  Porquanto  el  padre  An 
tonio  del  Rincón  Religiofo  de  la  compa- 
ñía de  íefus  me  a  hecho  relación  que  pa 
ra  "loria  V  honra  de  Dios  nuefíro  fenor,y 
apíouechamiento  de  los  que  adminiftran 
V  an'de  adminiftr arlos  fangos  íaoramen 
ios  a  los  indios,a  compuefto  vn  Arte  con 
quefepodrafaberperfeaamentélalegua 

Mexicana,y  que  paraque  fe  pudieíTe  comu 
nicar  a  todos  los  que  lá  quiíieren  tenia  ne- 
cefsidad  de  imprimirla  pidiéndome  le  ma 
d¿ííe  dar  licencia  para  ello.  Y  pormí  vifto 
atento  que  efta  vifta  yexaminada  por  elba 
chiller  Pedro  Poce  de  León  vicario  delpu 
eblo  de  cumpauacan  aquien  lo  cometí  . 
Por  la  preféte  doyla  dicha  licecia  al  dicho 


LICENCIA, 
Antonio  del  R  incon  para  que  haga  ympri 
mir  a  Pedro  Balli  ympreíTor  la  arre  que  de 
fufo  fe  haze  mención  con  que  fea  confor- 
me al  original  q  moího  que  va  rubricado 
delfecretario  yufo  feripto  e  ympreííbfc 
trayga  ante  mi  para  que  fe  taíTeel  precio 
porque  fe  a  de  vender  cada  volumen  y  má 
do  que  otra  ninguna  perfona  fuera  del  di- 
cho Pedro  Balli  no  la  ymprima  fopena  de 
perder  los  moldes  y  lo  que  ymprimiereC. 
Fecho  en  México  a  nueüe  dias  del  mes  de 
lunid  de  mil  y  quinientos  y  nouenta  y 
cinco  años. 

Don  Luis  de  Velaíco . 
Por  mandado  del  virrey. 
Pedro<ie  Campos. 


O  Efteuan  Paez  Prouin 
cialde  la  Cornpañia  de 
Ieíus  en  eíta  nueua  Efpa 
i^s^jña,  por  particular  coraif 
fion  que  para  ello  tégo  del  muy  R.P. 
Claudio  Aqua  Vina  nucftro  Prcpoíí- 
togeneral.Doy  licéciapara  que  fe  ira 
prima  el  Arte  de  la  lengua  Mexicana 
compuefta  por  el  padre  Antonio  del 
Rincón  de  la  mifma  Cópañia,  la  qual 
ha  íido  examinada  y  approbada  por 
algunas  perfonas  de  nueftra  religión 
do&as  y  exefeitadas  en  la  mifmalen- 
gua.Enteftimoniodelo  qual  di  efta 
firmada  de  mi  nombre  y  íellada  con 
el  felío  de  la  miíma  Compañia.  En 
México  a  veynte  y  ocho  de  Marco  de 
mil  y  quiniétos  ynouéta  y  cinco  años. 
Efteuan  Paez. 
Prouincial , 

1 


MPi 


Licencia  de!  Goucrnador . 

EL  Doftor  don  loan  de  CeruantesArce 
diano  en  efta  fanda  yglefia  deMexico, 
calificador  del  San<3o  ofiicio  de  la  inqui- 
íicion,gouernador  en  efteArcobifpado  de 
México  por  don  Alonfo  Fernandez  de  Bo 
nilla  del  confejo  del  Rey  nueftro  feñor,  Ar 
cobifpo  del  dicho  Areobifpado  .&  c.  Por 
quanto  por  parte  del  P.Antonio  delRincó 
de  la  cópañia  de  Iefus  rae  aíido  hecha  reía 
cion queel ha cópueílo virarte  en  lengua 
caftellana  y  Mexicana,}*  me  pidió  le  dieííe 
licencia pa la hazer imprimir,  yporq  por 
mi  mádado  la  vio  y  examino  el  P.  Iuan  de 
Touar  deladicha  cópañia,perfona  muy  ex 
perta  élas  dichas  leguas  ycertitica  fermuy 
vtil  y  neceííaria  pa  los  miniftros  de  los  ía- 
cramétos  a  los  naturales.  Atento  a  lo  qu?l 
por  la  preféte  doylicécia  al  dicho  padrepa  • 
Ólibremete  pueda  hazer  imprimir  eldscho 
arte  fecha  en  México  a  i  a.de  lunio.i  595. 
M.Don  Ihoan  de  Ceruantes. 


Por  mandado  del  gouernador. 
Ihoan  de  Cárdenas . 


Parecer  del  bachiller  Pedro 
PoncedeLeon, 

T)  Or  madado  del  Señor  don  Luys  de  Ve 
•*  lafeo  virrey  defta  nueua  E'fpaña.&c.  Vi 
el  Arte  q  a  compuefto  el  padreAntonio  <f  1 
Rincon5en  lengua  cafteilana  yMexicana5y 
no  ay  en  ella  cofa  conrra  ntieñra  fe  catho- ; 
licany  buenas  coílumbres,  antes  es  libro 
muyneceííario  r  y  prouechoíb  para  los 
<jue  adminiftran  los  facramentos  a  los  na- 
turales^ para  los  que  perfe&amente  qui- 
fieren  aprender  ahablar  ladicha  legua  por 
lo  qual  el  autor  merece  muy  bien  fe  k  de 
la  licencia  que  pide  fecha  en  f  umpauacan 
afeisdeíuniode.i5P5. 

Eí  Bachiller  Pedro 
PoncedeLeon. 


'ALILLVSTRI- 

SIMO  Y  REVERENQISSIr 

inofeñor  don  Diego  Romano 

Gbifpo  deTíaxcallan  y  del 

confejodfuMageftad, 

|VNQVE  es  verdad  II- 
[laftriísimo  íeñor  que  al 
¡principio  en  la  creación 
!  del  mundo  Dios  nuefljro 
Tenor  con  la  omnipoten- 
cia d  fu  palabra  dio  virtud  a  todos  ios 
arboles  yplantas  para  que  cadavna  líe 
uaflefuírudofegun  fu  genero  fin  íer 
neceílarío  para  e(Fo  otro  beneficio  de 
cultura  por  induftria  ni  trabaje  hurna 
rocero  dcfpues  en  caftigo  del  pecca- 
do  Je  mudo  cfteorden  demencia  que 
no  fe  halla  ni  cc^c  fruóto  alguno  que 

lea 


fea  de  prouccho  alhomprc,{ino  prcec 
de  el  íudor  del  rofto  del  mifmo  hóbre 
con  íu  induftria  y  folicitud:y  fi  los  ar- 
boles y  plantas  fe  dexan  a  fu  natural,o 
nolleuanfruaojofi  lo  licúan  es  muy 
filueftre  y  infuaue.Pues  aísi,  ni  mas  ni 
menos,el  mifmo  verbo  diuino,  ya  en- 
carnado parece  que  a  difpueftojas  co 
fas  aeíle  modo  en  la  propagacioy  fru 
dincacion  defu  fancla  ygleíia^porque 
avnque  al  principio  de  la  primitiua;  y- 
glcfia  concedió  ÍU  mageftad  a  fus  pri~ 
meros  miniftrOs  que  eran  los  Apofto- 
Ics:cl principal inftruméto parala  p'rc 
dicacion  del  Euangeliosinr  undiendo- 
les  el  don  de  las  Ienguas,de  fuerte  que 
fin  fer  necesario  trabajo3ni  arte  algu- 
na,perfe£ttfsímamente  entendieron  y 
hablaron  todas  lasíenguas,pcro  defpu 
es  acá  o  por  caíligo  d  la  malicia  huma 

na, 


íia,o  poríos  ocultos  juyzios  deDios:  q 
avoque  fon  ocultos  ííempre  fon  ju- 
ftosjya  no  fe  halla  en  la  yglcfia  de  DiV 
ós  efta  facilidad  y  milagro  de  entédcr 
y  hablar  luego  las  lenguas,fino  que  es 
neceíTario  trabajo  y  fudor,  induftria  y 
arte  fio  cuyo  beneficio  las  tiernas  pía 
cas  q  cada  dia  fe  van  poniendo  en  la  y 
glefia  catholica,  no  licuaran  el  fruclro 
,  delicado  del  celcftial  efpofo  y  feñor  á 
clla,y  como  el  primer  fructo  q  fe  dífea 
cogerses  el  déla  fáóta  fe,y  cfte  no  fe  ha 
lie  fino  por  medio  del  oy  do,y  el  oydo 
fe  inftruyaycultiuc  por  medio  día  prc 
dicacio,y  efta  feaimpofsible  qual  de- 
ue  fi  elq  predica  no  fabe  lengua,  es  nc 
ceíTariOjifino  esq  efperamosmilagro) 
q  los  miniftros  de  la  predicación  cftu 
dié  y  trabajen  por  alcázar  caudal  déla 
lengua  en  que  han  de  predicar,  y  para 

que 


'tiue  cfte  trauajó  no  fea  ta  pcfado  a  los 
fio  toma,y  fea  de  mas  fru&o  yprouc j 
cho  entre  eftás  barbaras  naciones  do 
de  eftamos,hedeíTeado  íeruir  ¿¡mi  par 
te  a  los  qpor  obligado  defu  officio,co 
roo  Ton  curase  por  zelo  feruiétey  cha 
ridad  fe  quiere  ocupar  en  ayudara  a 
predicado  y  cultura  deíta  nueua  ygle 
fia,co  el  arte  de  apréder  la  lengua  Me 
xicana,en  la  qual  cola  gracia  diuinafe 
da  luz  para  gouernaríe  en  apréder  ta-» 
ta  multitud  de  vocablos,  y  tan  cxqüi- 
fitos,cjuees neceífario  faberfe  para  po 
der  dicftramcnte  ocupárfécn  minifie 
fio  Apoftolico  y  de  tanta  importada. 
Diez  años  ha,queeeíhdo  recogien- 
do^ poniedo  en  ordé  eftos  preceptos 
de  la  Gramática  Mexicana,  y  co  todo 
eflb  me parefeia  breue  tiépo  para  con 
cluyr  faeádoloscn  publico,íila mucha 


importunación  de  los  que  detféauan 
feruirfeya  defte  mi  trabajoso  me  hu- 
uiera  perfuadido  a  abreuiar  el  qual  he 
tomado  muy  debuenagana>principal 
mente  en  efta  legua  Mexicana  no  Tolo 
porque  es  general  en  todas  eftas  pro- 
vincias déla  nueuaEfpañajíinoporquc 
cllamifma  es  como  madre  de  las  de 
mas  lenguas  barbaras  que  en  eftos  rey 
nos  fe  halían,y  afsi  me  parefeia  feruia 
atodoscnabriryllanar  el  camino  de 
la  lenga  Mexicana  pues  por  cftc  íe  en- 
tra a  las  de  mas/uera  de  que  efta  mií- 
ma  lengua  a  menefter  todas  eftas  ayu- 
das para  hazer  algún  progrefo  en  ella, 
por  los  esquifaos  primores  y  elegácias 
que  tiene:Éinalmcnte  por  mas  facilitar 
cftetan  vtily  neceíTario  trabajo  en  el 
eftudio  de  la  legua  Mexicana  a  les  que 
en  el  fe  quiíiercn  exercita^eyo  dedica 

do 


cío  y  ofrecido  cite  mió  al  feruicio  dé 
V.S.llluftrifsimaparaquc  íaliédo  a  luz 
debaxo  de  fu  nombre  y  protegió  qual 
quiera  que  tomare  efte  libro  en  las  ma 
nosytraera  a  la  memoria  el  exemplo  ta 
raro  que  a  todos  a  dado  V.S.Ílluftrifsi- 
ma  pues  por  efte  tan  alto  fin  no  folo  fe 
defterro  voluntariamente,  y  en  cierta 
mancra/e  desnaturalizo  de  fu  patria  y 
rcgalojíin  tener  temor  a  la  imméfidad 
y  peligros  del  mar  Occcano,  fino  que 
ya  qnueftro  feñor  traxo  a.V.S.en  falua- 
mento  a  fu  diocefi,nunca  a  querido  de 
xar  los  trabajos,porque  teniendo/V.S. 
miniftros  de  quien  íeruirfe  baftantifsi 
mámente  en  las  vifitas  defta  larga  y  ef. 
paciofa  diocefi,no  a  querido encomen 
dar  efte  negocio  a  terceras  perfonas  f 
pornopriuarala  fuya  de  ineftimablc 
mérito  y  precio  de  los  trabrajos*  Y  afsi 

V.S. 


"V.  S.  en  perfoná  los  a  tomado  en  Ch 
porque  a  llegado  V.S. por  la  vna  parte 
nafta  la  mardelnorte,y  por  la  otra  na- 
fta el  mar  delSur,qfonlosvkimoster 
minos  de  fu  obifpado,  no  perdonado 
qualquícrdiftácia,o'afpereza  de  cami 
nos,  ni  ajos  peligros  de  los  Rios,ni  aja : 
diuerfídad  de  tantos  temples  mal  .la-, 
nos  y  contrarios  a  la  falud  de.V.S.  an- 
tes lo  da  todo  por  bié  empleado,  por 
cukiuasry  beneficiar  por  fus  manos  ta 
tasytápreciofasplácascomonueílro     o 
feñor  lea  encomendado,  Por  lo  qual 
qualquiera  miniftro  fe  deuc  cómndir 
por  vna  parte  de  no  i mitar  a  quien  tie 
neoblígacíon,en  padecer  algo,ypor  o- 
tra parte  fe  due  animar  a  nohuir  defte 
pequeño  cuydado  y  fudor  que  fe  le  pi 
de  en  deprender  qualquiera  legua  pa-.. 

ra  abilitarfe  e  hazer  fü  minifterio.Sup 

■■--■■--■ "  ~   "  ~""       puco 


PROLOGO 

AL    LECTOR. 

O  ES  pofsible guar- 
darle en  todo  vn  mifmo 
methodo  y  arte,  en  enfe 
;ñar  todas  las  leguas,  fien 
!do  ellas(como  lo  fon)  tá 
diftantes  /diferentes  entrefi»  antes  la 
vniformidad  en  cfto  feria  gran  disfor 
midad,y  por  configuienre  confufsion 
y  eíloruo  para  quien  las  deprendieíTe. 
Mas  con  todo  eíTo  no  fe  puede  negar 
fino  que  el  camino  mas  llano  y  breue 
para  aprouechar  en  qualquiera  de;  las 
lenguas,cs,el  que  an  hallado  la  latina, 
y  griega, como  fe  vee  por  el  artificio 
con  que  fe  enfeñan  y  aprendé:afsi  por 
hauerreduzido  a  cierto  numero  to- 

3  das 


das  las  partes  de  la  oración  poniendo 
les  nobres  ccnrorme  a  fus  officiós  yca 
lidadcs  como  también  por  hauer  mo 
ftrciio  la  variación  de  las  parces,  que 
catre  ellas  fon  variabIes,enfeñando  el 
artificio  de  jurar,  ó  cóftruir  lasvnas  co 
las  otras,y  íinaíméte  dado  reglas  déla 
propria  y  buena  pronunciado.  Por  lo 
cjual  hauíedo  yo  de  efereuir  Arte  para 
depreder  y  eníeñar  la  legua  mexicana 
no  me  pareció  apartarme  del  ordina- 
rio camino  por  dode  procede  la  legua 
latinares  mas  Tábida  entre  noíotros¿ 
ni  tápoco  mehe  qrido  obligar  aíeguir 
cílcodo  fusreglas^porq  feria  lleuarmuy 
fuera  de  propoíito(ycomodize)delos 
cabellos  muchas  cofas  cjacapidé  muy 
diíerétes  preceptos.  Demanera  cj  é  acj 
lio  cj  me  é podido  aprouechar  á  la gra 
maucalatinaíiépremeyrearrimadoa 

*&r~  -  ir        -       día 


!la  pero  cías  cimas  colaste  qcíia  ícgui 
|  diferécia  d  ía  latina  por  fe r  cllasnue 
as  a  íido  forjólo  reducirlas  anüeuaá 
:glas,cócl  nueuo  eftilo  q  fe  require; 
a  pues  diüidída  efta  grarnatica  é  áñ 
3  libxos.En  el  primero  fe  trata  día  de 
inacioálnóbre.EneLlLdlacojugacio 
*1  verbo. En  el.III.feenfeñae]  ordéco 
vnas  partes  de  Ja  oráció  fe  deriua  dé 
:ras.En  el  quartó  libro  é  Jugar  de  fin 
xipcoftruóííOjporq  enefta  legua  ní> 
r  eíía  variado  decafos  fe  pone  el  arte 
tiene  en  coponer  vnos  vocablos  co 
xos.ELV.y  vltimó  libro  tratadla  pro 
íciació  y  accéco3y  aun  en  ello  auieít 
)nos  aprouechado  deílatin  enlo  qcí 
exicano  lees  feméjáte:  van  júntame 
pueftas  reglas  para  lá  pronüciacio  y 
cétos  nueuos  q  a  efta  legua  le  lo  pro 
ios,y  no  ie  halla  en  las  de  mas.?. 

■  Bi        LIBRO 


LIBRO  PRIME 

RO  DE  LAS  DECLINACIONES 

Capitulo  primero,  de 

la  manera  que  fe  halla  de  declinado 
nesy  del  numero  dellas. 

gSÍL  NOMBRE  notic 

k  ' ne  declinación  de  cafo: 

v  fino  de  números,  fingí 

ra  ay  cinco  declinacio 
nes.La  primera  es  de  los  nobres,  qu 
en  el  plural  román  alguna  deftas  tri 
particulas.Me,rin,que,delme,com< 
ichcatl,ichcame,dcltin  ,como  oqu 
chtli,oquichtin,  desque,  como,  te< 
pixqui,reopixque. 

La  fegunda  es  de  los  nombres,qi 


De  las  declinaciones .  3 

10  tomando  partículas  doblan  la  pri 
ñera  filiaba  delíingular,perdiendo  la 
rltima-v.g.teot^teteo  ♦ 

Laterccra,esdelosque  doblan  la 
>rimera  fyllaba  y  toma  partícula,  v.g. 
>illi  principe^  pipiltin . 

Laquartaquenidobla  filiaba,  ni 
iomapamcula^finoquefolamétepier 
ien  la  vlrima  fyllaba  del  íingular  .v.g. 
[lacatl^tlaca  . 

Laquintafehazedevnas  partícu- 
las que  fe  añaden  y  íignifican  reueren 
cía,  o  diminución,  o  vituperio  que 
fon  eftasjtzitziiijvel.tzitzinti,  toton, 
veljtotontijpopol^pipiLv.g.veuétzin, 
veuétzitzin,tototzíntli,tototzitzí,to 
totzitzintixhichit6,chichitoton,ich- 
tecapol3ichtecapopol.telpochpil,tel- 
pochpipil. 

B  3  A  fe 


— i 


Libro  primero. 
Ate  de  aduertir  que  quando  los  no* 
bresfejuntanalosgenitiuos  de  pofle 
fsion  pierden  eftas  variaciones  délos 
plurales  y  fe  acaban  todas  en  huá.  v.g. 
j^hcatI,GUeja,rlochcauan,misouejas¿ 
facaníe  ellos  de  la  quinta  declinación 
que  aunque  fe  juntan  a  genitiuos,  los 
de  tzitzin3o  toto^puedé  tomar  el  huá 
0;dexarledosdepopol3ypipií,fe  que* 
dan  afsi  fiempre.  vg.no  teípochpipil, 
misrnancebitos. 

Capit. fegundo  délas 

reglas  para  formar  los  plurales . 

I.  OS  nombres  de  cofas  inanima- 
dasmo  tiene  plurales  y  fiayalgunos 
fon  raros  porque  penfaron  por  vea* 
tura  que  eran  animados  como  iihui- 
catl,  iitiuicame,  cidalin,  cicitiaíria, 

tepet!, 


De  las  declinaciones^  4 

tepetl,tetepe,y  quádo  eftos  nombres 
de  coías  inanimadas  por  tranílacion 
fe  aplican  a  cofas  animadas  tienen  ta 
bien  pluraljComOjOcotJ,  ocome  ,  tía- 
huilli,tlahuiírin, 

Reglaspara  laprimerá 

Declinación. 

TO  DOS  los  nombres  acabados 
en,tl.en  lugar  della  toma,  me.v.g. 
ichcatl  ichcamerlos  en.yn.li*  tli.  toma 
en  lugar  deftas  finales  indiferentemé- 
te.me3otin.v,g.tama^oli.tamacolmc 
vel,tamacpltin,  tlamachtiJli,  tlama- 
chtilme,vel  tlamachtiltin,  oquichtli, 
oquichme,oquichtin  avncpe  eílos  a- 
cabados  en  ly,o  tli, toman  mas  de  or- 
dinario el,tin,a  los  de  mas  nombres 
fe  les  añade  indiferentemente,  me, 

B4  otin, 


Libro  primero? 
o.tifycomojtlaitexcan  >  tlaltexcame. 
vel„tlaltexcanun5y  los  verbales,en,  ni 
toman  el  me/olo.  v.g.teraacbtianí^te 
macbtianime^aunqueeftos  fin  cierne, 
hazen  el  plural  co  el  íalulio  de  los  ver 
bos,v.g,tIatlacoani?tlatlacoanime,tIa 
tlacoanihjvtodo  nombre  acabado  en 
vaae,o,qüG  fignifíca poíefsion  refeibe 
el  quev.g.axcaua  axcabuaque3topillc, 
topilieque^  mabujo,  mahui^oque,  y 
Jos  acabadosenx.o  qui.mudanla,c.  o 
quí  en^que.v^mahuiztic,  mahuizti- 
que^cocoxqu^cocoxque^y  quando  al 
ganos  acabados  en4c/e  dizen  por  vi- 
tuperiojfuelen  tomadme,  otin.v.gxa 
catzaCjCacatzacme,vel,cacatza&ku 

De  la.2.  declinación. 

Son 


De  las  declinaciones  ]  5 

C  oteotl.cetco^conetl^cocone.ticitl  ti 
dci^íiia^acl^Tiama^a^tiacatecolorJ; 
tlatíacatecolo.tecolotl,tetecolo  coatí 
cocoal^coyoclcocoyoxueyatlcuecuc 
ya^coyametl^cocoyameb^colotl,  cp- 
coloh,hucxo!otI,  huehuexoloh ,  mo- 
yotl  y  momoyo,  ocelotl,  o  ocelob, 
huey,huehuey,Algunos  deftos  que  íi- 
gnifican  befíias  fieras  fuclcn  tomar, 
mc,como>coyotI;,coyome  . 

De  la .3. declinación. 

pO  D  O  S  los  nombres  de  la  prime 
ra  declinación  quedandofe  con 
aquellas  partículas  finales^pueden  do 
blar  la  primera  fyllaba,y  tener  efta  tcr 
cera  manera  de  variaeion.v.gjchcatl, 
iichcame^tocatl,  totocame,<pero  ayal 
gunos  que  fiempre  doblada  primera 

teu&Ii 


1 


01  > 


Libro  primero V¿  ■. 
Eeuc1:íi,teteuc1:in ,  pilii^clíeñor,  pipií- 
tin,micqui,mimicque,  otros  la  dobla 
cafi  fiemprc.v.g.  tlacotli,  tlatlacotin, 
miztli,  mimiztin,cidi,cicitin,tochtii, 
totochtin,cuetlachtlícuecuetlacrmn, 
ichpochtíi,ichpopochtin ,  telpochtíi, 
telpopochtin,eftos  dos  vítimos  h  do 
bian  en  medio. 

De  la^.Declinacion . 

^QN  los  nombres  de  gentes  acaba 
dos  en  tl.perdiendoía  hazen  plural, 
v.g.mexicatl,mexicab,  otomití,  oto- 
mih,  íi  los  nombres  de  gentes  fe  aca- 
ban emva.e.o.  toman  quejen,  va,co 
mo  michua  michuaque,en,  e,  como. 
amaqueme,amaquemeque, 
en,o,  como,  ticaio, 
ticayoque, 

PE 


De  Jas  declinaciones.  G 

Déla  ^.Declinación, 

T}  E  S  T  A  pueden  fer  todos  los  no 
bres,porque  todos  pueden  vfaríe 
reuerenciando,regalando,  o  vitupe- 
rado. v.gjchcatzintíi,ichcatzitzintin, 
ichcatontíi,  ichatotontin,  ichcapol, 
ichcapopoljichcapilj  ichcapipií , 

Aíe  de  aduertir,  que  los  de  la  pri- 
mera declinacion,que  hazen  el  plural 
en  que,quando  fe  varían  por  efta  de- 
clinación, toma  antes  deaquellas  par 
ticulas'un,ca.v.g.axcahua,axcahuaca 
tzintlí,axcahuacatzitzintin,mille,mi 
Jiecatzintlijo  mifmo  es  de  los  verba- 
les en.  ni,y  en,ini,v.g.temachtiani,  te- 
rnachticatzintli,y  lo  miímo  es  quádo 
toma  el  huá,en  el  genitiuo,  como,  no 
:temachticaua,Iosn5bresadjetiuosfire 

jun-; 


líi! 


Libro  primero, 
juntaren  a  cofas  inanimadas,  no  ter- 
nanplural,yíÍ  a  cofas  animadas  le  tic 
nenfiguiendolas  mifmas  reglas,  v.g. 
chipahuac,chipahuaque , 

Afsi  en  el  numero  fíngularcomo 
en  el  plural  diferencian  el  vocatiuo 
añediendo  vna,c,  v.g.  Pedroe,  teo- 
pixquee  ,  avncjue  las  mugeres  fin 
poner  eítae.  folo  difFerencian  el  vo- 
catiuo ,  con  fu  pronunciación  aíFe  - 
étada.Tambien  es  común  fraíi  de  ha 
blar  de  hobres  ymugeres,  in  ti  Pedro, 
ola  tu  PcdrOjin  anteopixque,  ola  vo- 
íotros  facerdotes . 

No  tienen  notas  particulares  para 
los  generos,yafsi  folo  íigue  cada  nom 
bre:íu  fignificacion5avnque  en  algu- 
nos comunes  dedos  fuelen  poner  dif- 
feí :éciaJoquichtli,cihuad ,  v.g.  oquich 

caua 


De  las  declinaciones .  7 

cauallo,  equsmas,  ciuacauayo ,  laye- 
gua. 

Capit:tercerodel  pro 

nombre  y  fu  declinación. 

A  Y  femipronombres,  y  pronobres 

"  enteros,  los  femipronombres ;  fe 

dedinan,por  números  y  cafos,los  pro 

nombres  no  tienen  variación  de  ca^ 

Tos,  íino  de  números  fulamente  « 

Nominatiuo  ego.  Nominatiuol  tu. 
Nomi.ni,nic,nino.Nomi.ti.tic,timo. 
Genitiuo.no.        Genitiuo.mo. 
Datiuo,nech.       Datiuo.mitz. 
Accufatiuo.nech.  Accufatiuo.mitz. 

Voca.xi.xic.  ximo. 
AblatiiiOjnoca.     Ablatiuo.Moca. 

Plural 


tibro  primero  ¡ 
Plural  NomLNos.Plural.nomiri.  vos¿ 
Nomi  ti.tic.timo.Nom.an  áqui amo 
Genitiuo.to.         Genkiuo.  amo. 
Datiuo.tech.        báriuo.amech. 
Accufatiuo.rech.  Accuía.amcch. 
Ablatiuo.toca .     Vocati.xi.xic.ximd 

Genitiuo.íui.   Ablat.amoéa. 
Genkiuo.  y.  Is.     ca.     id. 

Daduo.mo,  Gerriti.y.ideí1:}eius¿ 

Aecufatiuo.  mo.  Datiuo.      qui. 
Acctifatiuo.cjni. 
Pliiral.genitiuo.in.AbJatiuo     ica. 
Datiuo.     rao.     Piural.geniti.In . 
Aceufatiuo.  mo.  Danuo,quin 

Accufatiuo.  quiri. 
Ablatiuo.  inca. 
Alicjuisj  aliqua,  aliqucd. 
vel.alicjuid. 
Nominatiuo.  te.ne.tla. 

Geni- 


De  las  declinaciones,  jf 

Genitiuo.  tcjtla  ¿ 

Datiuo.  tc* 

Accufatiuo*  tcrj  tía. 

Ablatiuo.  te^ne^tla. 

Déla rnifma manera íe  declina 
en  el  plural, 
hSTOS  cineole  llaman  femiprd 
^nombres,porque  aunque  feponen 
n  lugar  de  nombres^no  tiene  en  fíen 
era  íigniíicacion^finojuntandofeao 
ras  partes  de  la  oración  y  juntaníe 
efta  manera,Nominatiuos,  datiuos, 
acufatiuos^a  verbos.  Y  en  los  tres  pri 
aeros  femipronobresj  la  primera  ter 
ainadon^íirue  para  verbosintranfíti 
os.v.g.ninemrLafegundapara  tran 
iriuos  v.g.nictíacotla  inFedro5yquan 
lo  la  traníicion  es  en  otro  femiprono 
>re>quitaíelax.y.g,nÍEiiztla5otlav. 

La 


Libro  primero!" 
La  tercera  para  verbos  reflexiuos 
yreuerenciales.v*g.ninotIa^otía3nini 
machtia,yquando  ay  otro  accufatiu< 
fuera  déla  reflexior^toma  el  fernipro 
nombre3vnax.en  medio,  v.g.  nicno 
machtiainnahuatlatolli,quando  h 
bla  tercera  perfona,fe  pone  por  not 
detraníicionel  datiuo  y  aecuíatiuc 
qui.v.g.Pedro  qui  tla^otla  in  Dios 
el  nominatiuo,te.ne.tla/  fe  junta  coi 
verbos  pafsiuos  haziendolos  impcríJ 
nales,  v.g.tetlac^otlalo,  aliquisrvel  ali 
quí  amátur.  Netla^otlalo^aliquis  ve! 
aiiqui  inuicem,fcu  reciproce  amátur 
tlatla<^otlalo,aliquid  amátur,  tambi 
en  los  mifmos  imperfonales,  pued 
quedar  otro  nominatiuo  decofa,  é!o 
verbos  que  tiene  dos  accuíTatiuos.v.j 
teqmxtililo  in  tilmatli:foío  el,nc,pue 

d 


11 


De  las  declinaciones . 
le  quedarfe  con  el  verbo  pafsiuo: fin 
iazcrfcimperfonálv.g.ninecuitilo,yo 
oyconíeíFado,y  ellos  íblos  fon  vnos 
'erbos  recíprocos  ttanfitiuos.v.g.  nic 
iocuitlauia,nicnocuitia,liamanfeafsi 
os  que  fu  era  de  Ja  reflcxion,tienen  o- 
iroaccufatiuo. 

Eftaparcicula,on,no  fignifica  nada 
i  juncandofe  có  los  femipronombres 
i  todos  los  varia  ciijOn,v.g.eI,ni  en  no 
aonnemi  el  nic  ,     en  nocon ,  el  xky 
sn  xocon^xoconquajtodos  los  geniti 
nos  fe  juntan  a  nombres,como  no  til- 
ma, los  ablatiuos  a  prepoíícioncs , 
como,noca}nopal.el  vocatiuo 
xi.xic.ximo.a  imperatiuos, 
y  optatiucs.cotno, 
xiñemi.xic- 
chihua. 

m      C       LOS 


Libro  primero. 

ILospronombres  ente 

ros  no  fon  declinables  por  caíos. 

%o  Tu, 

Ne,nehua,neuatÍ.  T^tcoa,  teuatl. 

Nos.  Vos. 

Teuan,teoantin ,  Ammeoá5ameoátí 

Is,     ea,     id,  Áliquis. 

■Yc,ycoa,ycoatJ,  Acafela, 

Pl^ycoa^yebuátin  PÍural,acame. 

lpfcjipfajiprum.  Solus/ola,folmiu 
Nonoma^egoipíejNocel,  ego  folus, 
monoma,tuípíe,  mocel,tu  iblus 
inoma,illc  ipfe      Ice!,  illeíolus , 
tonoma,nosipíí.   tocelti,nos  íblí 
amonoma,vosipfi  amocelci,  vos  foíi, 
innoma^illi  ipíi,    incelti  illi  foli. 

Am- 


... t 


De  las  declinaciones* 


Ambo,ambx%ambo, 
Teneuán,        nos  ambo,1 
Amoneuán,     Vos  ambo 
Innehuan,       iliiambo, 

En  iugardc'hicjhdécjtiocjvíknjiíiiil* 
'.g.inincaíli5hxe  domus,en  lugar,  de 
fte,víaninon  v.g.  inoncalli  ilta  do- 
Qus.illcJiÍÍa,ilIud,no)c  tienen  propriá 
nente.Vían  de  circumloqucion ,  di* 
iendojin  nechcaca^oqueefta  allí* 

Enlugar.de  qui,qu3ejquod,vfan  de 
ílereíatiuojin,  indeclinable,  v,g.  m 
laqua,qui  comedie . 

Quisíinterrogatiue  ací  aquiníplü- 
ali,  aquinrin  ,  aquique  ,  quis  in- 
errogatiuejtiejclen^lein . 

Ci         CAÍ** 


Libro  primero^ 

Capi.quarto  délas  pre 

poficiones  y  como  fe  juntan  a  los 
femipronombres  y  nóbres. 

T   AS  prepoíiciones  quefíruenfolo 

apronombresjfon  cpatro. 
Pál.ideft.per.cum. 
Pampa.ideft.propter. 
Van.ideft.cum . 
Tloc.ideft.iuxta. 

Lasprepofidonesque 

íirucn  folo  anombres  fon  ocho. 
/c. 

r-CO. 

In.  Per.  De.  Ad.<can. 

vían. 
£tla. 

dicic 


De  las  declinaciones .  1 1 

tJicic,euamabundanuam,tetIa,lugar 
de  muchas  piedras. 

Nal.veljiíalco.  citra.  otrans. 
teuh.quafiv.g.quetzalteuhcazcateuh 

Lasprepoficionescjue 

fon  communes  a  nombres  y 
pronombresjíon  diez . 

r Pan.  fuper.fupra.in.  per.  de  ad . 
8  Tlan.in.per.de.ad.apud.  iuxta,in- 
^ter.infra. 

XCa.con  los  pronobresiignifica.de. 
vcl.ex.v.g.noca  tiuetzca,,con  los  nom 
bres.cum.vel.in.v.g.  tetica  nicmotlas 
caxticamani  in  atl.otli.otlica.enel  ca- 
mino.o  por  el  camino.tech.in .  etiá  in 
haeíiue.per.de.ad.  conforme  al  verbo 
a  quien  fejunta.vicverfus. 
aduerfus , 

C  3  ínter 


Nauao. 
icpac 


Libi 
inter,5tz 


ro  primero  ,■ 
tzallan 
cpkntla, 
iuxra  , 
fupra , 
leampa^poíljtrans.^Nota  que efla  Co- 
ló fe  junta  afemip renombres > 


Prepoíitiones  que  fe  arman  fobre 
otras  prepoficiones  fon  dos. 

Pa  ,   CDe;,ex>ab,abíque>acI:,v.g 
coPa>  (Jiotechpa  >  notecheopa  , 
Notíoe^notloepa,  México,  Mexi-* 
copa  nouic,nohuicopa. 

La  prepoíicion, vic,  fefueíe  poner 
fobreeílasdos.v.g.Mexiccopa  vic. 

Aduiertafequelaspreproficionesquc 
firué  para  fblos  los  nobres  quando  fe 

que 


De  las  declinaciones,  iv 

quedan  con  la,y,del  pronombre,  que 
dan  como  aduerbiosjyíe  pueden  tana 
bien  juntar  a  nombres.v.g.y  tloc,yntc 
petl,ícampa  inteperl,yafsi  eítascomo 
las  comunes  a  pronombres  y  nóbres 
quando  tuuieren,y,delanteíe  pofpo- 
nenyanteponen,  como  aduerbios  a 
[os  nombres  fin  que  pierdan  nada,  de 
fus  finales . 

Las  prepoficiones  fe  pofponen  or- 
dinariamente y  los  nombres  pierden 
lasfinales,tl,tli,li,ni,v,g.petlatl,petla- 
pan,tlexochtli,tlexochpan ,  huapalJi, 
huapalpan^ayoli^ayolpan .  A  las  de 
mas  terminaciones  íe  añade  y  no  picr 
den,tlatzcan,tlatzcantla. 
Los  nombres  en,qui,  y  los  íubftanti- 
uos,en,ni,para  tomar,efta  prepoficio 
pan,tomá,ca,  en  medio,v.g.tlatoani, 
C4  dato- 


Libro  primero, 
tlatocapan,  teopixqui,  teopixeapan, 
micqui^miccapan. 

Ellas  quatro  que  fe  figuen  toman 
ligatura  deti.  en  medio  .tech.  iepac 
dan.v,g.quauhtica.quauhtitech3qua- 
uhtitlan.quauhticpac , 

De  la.c.yxo.fe  aduierte  que  la.c.  fe 
junta  folo  con  nombres  acabados  en 
tl.maitlv.g.nomac.el.co.fe  junta  con 
las  de  mas  terminaciones,  v.g.  toptli. 
topco>petlacallnpetlacaíco:yalgunas 
vezes  con  los  acabados  en,tl.v.g.tletL 
tleco. 

N^y,ian.fon  folo  para  nombresver 
bales  com  o  íe  dirá  enfulugar.Nal.  y 
Nalco,no  fe  halla  fino  con  efte  nom- 
bre^atLanalco.avnquefi,  en  compoíí- 
cion.v.g.naíqui^a.naltona . 

Vltimo  fe  aduierte,que  algunas  ve 

zes 


De  las  declinaciones.  "13 

zes,a  la  prepoíícion  que  efta  ya  con  el 

nombre.v.g.decaltech.hazen.caltech 

tlíjquauhtzallanjCjuauhtzailancIi.tlal 

ticpac.tlalticpa&lhyafsicjuandoeítos 

nombres  fejuntaren  a  genitiuos  per 

diendo  el  tli.  no  tienen  necefsidad 

deañidir  otra  prepoíiciov.g. 

nocakecb.pilcac.notzal* 

lan  notlaltic  - 


>acnemi. 


LIBRO 


LIBRO  SEGVN 

DO  DE  LAS  CON  IV 

gaciones , 

Opit.primero  delava 

riacion  del  verbo. 


Y  dos  variaciones,©  cojuga 
cioncsdelverboja  vna  íim 
pie  y  principaUa  otrageru- 
diua,o  participial, 


Conjugación  Principal, 
Indicatiuo,  Plur.tidapoah 

Anclapoah . 
Ptefente:        tlapoah. 
Nitlapoa,yo  leo, 

titlapoa,  Prete.  imperfedoJ 

tfopoa,  Nitlopoaya,yoIeia 

titla 


De  las  conjugaciones .  14 

itlapoaya,  otlapouficah 

Iapoaya  Futu.imperfccloJ 

itíapoayali .         Nidapoaz,yoieere 
UKÍapoayah.        titlapoaz. 
lapoayah.  tlapoaz. 

retento  perfeíbo.titlapoazque. 
nidapouh}yo  iei  antlapoazque 
titlapouh,  tlapoazque. 

tlapouh,  Futuroperfc&o 

lu.otitlapouhque  onitlapouh,yo  a~ 
antlapouhque     urelcydo. 
tlapouhque.       otitlapouh. 
ret.plufq;perFec  otlapouh. 
>nit!apouhca,yo  otitlapouhqucv 
lufa  leydo .  oaritlapouhque 

:itlapouhca         o  tlapouhque  . 
clapouhca.  Imperati.affirmati 

itlapouhcah.  prefente. 

antlapouhcah .  ma  nitlapoa.lea  yo* 
luego,  ma 


— 


citl 


Libro  fcgundo. 


maxitiapoa. 


matlapoa. 
matitlapoacan 
maxidapoacan 
madapoacan. 

Futuro. 


manidapoul)ti,nc 
nolcayo. 
matidapouh.  vcl 
matidapoubd. 
madapouh.vel  mi 
tlapouhti. 
madtlapouhtin, 
ManitIapoaz,lea  maantlapouhdn , 
yodefpucs.  snadapouhtin 

madtlapoaz, 

madapoaz .  Optaduo  modo, 

ma  ú  dapoazque, 
maandapoazque ,       prefente . 
nía  dapoazque.    manidapoa,oxalí 

yo  lea. 
Imperatiuoveta-  maxitiapoa. 
tiuo  matlapoa . 

Prefente ,       matitlapoacan. 
Manitlapouh,vel,maxitlapoacan, 

m 


De  las  conjugaciones ,        1 5 
matlapoacan,       maotitlapouh. 

maotlapouh. 
Pretérito  que  fir-  maotitlapouhquc 
uepor  el.  imperfe  maoátlapouhque. 
¿tOjperfedojy  pluí matlapouhque 
quam. 

manitlapoani,  o  íi        Futuro.  . 
yo  leyera.  manitlapoaz.  oxa 

leiefe.vbiera,y  hu  la  yo  lea  defpucs. 
uiefeleydo.  matitlapoaz. 

maxitlapoani       matlapoaz. 
matlapoani,         matitlapoazque." 
matitlapoanih  .    maantlapoazque, 
maxitlapoaniíi.    matlapoazc|ue, 
matlapoanih . 

SuJbiuntiuomodo 
Segudo  pretérito. 

maonitlapouhjO-       Prefcnte. 
xaía  yo  aya  leydo,  Intla  nitlap  oa,  co- 

mo 


Libro  fegundo  I 
mo  yo  lea .  Intlanitlapouh,  co 

intlaxitiapoa .       mo  yo  aya  ley  do» 
intlatlapoa .  intlaotitiapouh 

intlatitlapoacan .  intlaotlapouh. 
indaxidapoacanjiritlaotitlapouhque 
íntíatlapoacati,     intlaoátlapouhque 
Pretérito  que  íir  -intlaotlapouhque* 
ue  por  los  tres  de 

arriba.  Futuro  primero. 

Intlanitlapoani,    Indanitlapoaz,..co- 
como  yolcyeraje  rao  yo  leyere. 
erialeyeífe  ouiera  indatitlapoaz. 
youieíieleydo.       intlatlapoaz 
intlaxitlapoani.     intlatitlapoazque. 
intlatlapoani.        intlaandapoazque 
iíitlacicíapoanih .  intlatlapoazque. 
intlaxidapoanih     Futuro,  fegundo. 
intlatlapoanih       indaonitlapouh,  íí 
II.  pretérito      yo  leyere;  huuie- 
^-  '""        "'  '  re 


De  ías  conjugaciones  <  i  <s 

te3y  aure  leydo       íi  nofotros  leyere- 
intiaocidapouh      mos. 
intlaodapouh.     inda  oátlapouh  que 
imlaotitlapouhq   indadapouhcjue , 
Segunda  conjugación  gerundi- 
ua  y  participa!. 
iNdicatiuo.  I 

'Prefenle.  otitlapoato.1 

STitlapoani,yofuc  oclapoato. 
o  o  tengo  coftiim  otitlapoatoh. 
>redeleer,  oantlapoatoh." 

itlapoani,  otlapoatohj 

lapoani.  Pretérito  Cegando 

idapoanih.  onicIapoaco,yové 

ndapoanih.         go  o  c  venido  alecr 
lapoanih.  otidapoaco. 

'retento  primero.otlapoaco. 
)nit!apoato  3  yo  oandapoacon, 
u  a  leer.  otlapoacoli . 

IJI.prc 


p  ni 


libro  fegundo. 
III,"  Pretérito-,  Futuro. II. 

Nitlapoazquia,yoNitlapoaquiub,yo 
quería  leerryo  ha  vendré  a  leer. 
uiadeleer,ovbiera  titlapoaquiuh »' 
<Ileer  leyera,oleeria  tlapoaquiuh* 
titlapoazquia .       titlapoaqu  iuih , 
tlapoazquia.         antlapoaquiuih. 
titlapoazquiah.     tlapoaquiuih. 
antlaploazquiah, 
tlapoazquiah.       Imperatiuo  parayí 

Prefente. 
Manitlapoah,  vel 
manitlapoati. 
vaya  yoluego  alee 
maxitlapoah .  vel 
maxitlapoati. 
matlapoah,vel,m; 

tlapoati . 

vay 


Futuro.I . 
Nitlapoatiuh,  yo 
voy,o  iré  a  leer, 
titlapoatiuh. 
ilapoatiuh. 
titlapoatiuih. 
aatlapoatiuih, 
tiapoatiuih. 


be  las  conjugaciones.         17 
natitlapoatib.      venga  yo  a  leer, 
naxitlapoatih       deípües . 
natlapoatih.         hiaxidapoaqui. 
madapoaqui. 
Futuro.         mautlapoaquih. 
Vdanitlapoatiub  >  maxitlapoaquih . 
/ayayoalecr.         madapoaquih. 
deí'pues. 

-natitlapdatiub,  Futuro, 

natíápoatiuh.       Manitlapoaquiuh. 
natitlápoatihuih.  végayoaleeráfpues 
i|á  antiapoatihuih  matitlapoaquiuh. 
matlapoatihuih.   mátlapoaqumh. 
Matitlapoaqui  - 
Imperatiuopara  huih.  , 

venir,         maantlapoaqui  - 
huih. 
Prefcnte.        mátlapoaqui  - 
Manitlapoaqui,    huih. 

D  Eftos 


LUL^l 


Libro  fegundo.' 
Eílos  mifmos  prefentes  y  futuros  del 
imperatiiiOjíirucn  de  íubiuntiuo  y  op 
taciuo^ponicadoles  fus  particulasima 
oincla. 

El  verbo  pafsiuo,e  imperfona!,  no 
tiene  conjugación  diucría5y  afsi  fe  co 
juga  por  las  m  cimas  que  e]  verbo  a&i 
uo.v.g aiipoalo^yo  foy  contado:  y  afsi 
por  los  de  nías  tiempos  de  ambas  co- 
jugaciones»v.g.  ni  poaloy a,  nipoaíoc, 
nipoaloca-nipoaloz  . 

Cápic;  fegundo  de  las 

Reglas  para  formar  las 
conjugaciones. 

JÍ^  Y  tres  rayz  es  de  la  formación.  Pre 
w  /cntc.Pre£erito¿y  Fu  turo^y  forma- 
dos 


De  las  conjugaciones.  18 

os  eítos  tres  fon  fáciles  deformarlos 
emaSjCJpreíentenofeformaímoes 
ira  bazerle  verbo  pafsiuo^o  imperfo 
ü,y  deíta  formación  fe  traca  adelate 

§.í.de  los  pretéritos. 

¡L  pretérito  fe  forma  ¿el  prefente 
perdiendo  la  vitima  vocal-v.g.nite 
acíitia,oniternacbti,nitenotza,  oni 
notz.Eíta  regía  es  general,  y  nene 
:s  excepciones .  La  primera  de  los 
rbos,que  no  pierden  la  vltima}ímo 
e  la  mudan  en  vna  de  tres  letras. H. 


•  1  ** 


Z.La  fegunda  de  los  que  no  pierde 
mudan  íino  que  refciben.c.  La  tér- 
ra de  los  que  ni  pierden  ni  mudan, 
reciben  letra,  íino  que  fe  queda  el 
íterito  como  el  prefente.:. 

D  2,  LEW 


Libro  íegundo. 

í.  Exception  de  los  que  mudan. 

HTOdo  verbo  cuiapeñultima  es,  u 

muda  lavltimavocal  en,H.v.g.cli 

ua  onicchiuh,poliI-]Ui,opoliuh  añade 

fe  eftos  tres,poa  coa,coa,porque  alg 

nos  los  efcriuen  con  >  u.ántes  de  la,; 

II.Todoverboacabado-tniya.  1 

y  xonforiante  muda  el  ya.en,  x.v.g.y 

coya,yocox,oia,ox,ytodos  los  inchc 

tiuos  en,ya.v.g.  veia,  veix,íectia ,  ic< 

£tix,totonia,totonix,Con  los  que  fe 

guen,pia,tlachia.chia,ihia,aahuiay 

ite  verbo,ay  que  háze.ax. 

III.Los  que  mudan  la  vlrima  en 
fó  eftos.cca.veí.cia,cez.vel.ciz.iztaj 
izcaz,ceíia,por  reuerdecer.  celiz-co 
uia,co^ahuizavel.co^ahuix, 

Nc 


Pelas  conjugaciones. 
Nota  cnefta  primera  exceptio  que 
odos  los  verbos  acabados  en  quima 
lantodoclqui,en.c.v.g,  nequi,  nec. 
etjui.tec. 
ILException  de  los  que  toman. G, 

TO  D  O  verbo  inchoatiuo.avnquc 
fean  los;  arribadichos  que  mu  - 
Jan  en.x.tonian^c.en  el  preterito.v.g, 
reia  ,  veix.  vel  veiac .  tzopelia^tzo 
)elix.vel.t?Qpeliac>  y  iosinchoatiuos 
?ntia.v.gtatia.atix.vel.atiac.oíeacaül 
m.va.v.gxhicaua3chicauacxcua.  ce- 
iac.ixua:ixhuac>y  los  que  fe  acaba  en 
Da.tiiahui^oa^mahui^oaCjy  todos  los 
gerbos  pafsiuosjc  imperíonales  toma 
c.v.g.poalo,  poaloc  nemoa.nemoac. 
II.Todos  los  verbos  que  tuuieren 
c.en  la  vltima  de  preíen te.  toman*  o- 

D  3  tra 


'< 


Libro  fegundo. 


1  ' 


m. 


&' 


tra.c.para  el  pretérito  v.g.maca ,  ma- 
cac^cucijicucicjchicha.chichac.Eftos 
liazen  en  diferétcs  manerasjneci.nez, 
teciJtezxochi3coch,quic>a,quiz,rla£a, 
tlaz,pac3,pac,pahuaci,pauaz  queque 
^a^uequezjacocuijacoc.tzacuajtza- 

cUjinccuijinecu . 

3.Todoverbo  acabado  en  tía,©  en 

ti,toma.c.v.g.tlacotIa,tía9otlac,tzin- 

t!,tzinticsavnquecÍTos  que  fe  acaban 

en  reteniendo  la  penúltima  vocal  tá- 

bien  pueden  fegüir  la  regla  general, 

v.g.tíatocati ,  tlatocatic,  veltíatocac 

pati,  pat,pahtí,  pahtic.  matima 

vel  matjcon  cílos  que  fe  íi- 

guenjtzatzi,aua,tolina 

icqui,temo,Pi,utta 

tlathui,tona 

paño.;. 

Excep- 


De  las  conjugaciones,         20 

Excepción  tercera  de 

los  que  fe  quedan  como  el  prefentei 

C  ON  íeis  no  mas.^uma^mama^ma, 

pa^yua^qua. 

El  futuro  fe  forma  del  prefente  ad- 
3ita,z^g.nit]apoa,nit!'apoaz,  facan- 
fe  los  verbos  que  teniendo  dos  voca- 
les en  el  prefente,figuen  la  regla  gene 
ral  de  los  pretéritos,  porque  también 
pierde  la  vltima  en  el  futuí o.v.g.  ni  te 
Lnachtía^preterito^onitemachti^Futu 
lO^nitemachtiz, 

Formadas  eftas  tres  rayzes/on  faci 
les  dformar  los  demás  tiépos,yafsi  del 
prefente  fe  forman  dos,  añadiéndole, 
p  para  el  vno  y  ñipara  e  1  otro,  v.g.ni- 
tlapoa,  nitlapoaya,  nitlapoani,  del 

D4        prc- 


Libro  fecundo, 

4  O 

pretérito  fe  forma  vno3añidiendo.  ca. 
v.g.onitlapouhonídapouhcajeftepre 
terito  perfecto  firoe  a  todos  los  mo- 
dos>anteponiendole  las  patticulas  de 
lloSjQia.yeLíntía^tambien  anteponie 
dole^ma.firue  de  inipcratiuovetaciuo 
\\g.mamtlapouh,nqIea  yo  facandofe 
los  polliíyllabos^que  hizieren  elprete 
rito,cnxJos  qualcs  lapierden^enelve 
tatiuo.v.g.onitetlaíjotlacjiaze  el  ve- 
tatiuq:manitetIa<¿otlah.  no  ame  yo . 
Del  futuro  fe  forman  los  tiempos 
acabados  en.tp.co.tiuh.quíah^ti:  qui, 
quia  poniendo  eftas  partículas  en  lu- 
gar de  ía.z.v;g>nitlapoaz,  mtlapoato, 
mtlapoaco.Tiitlapoazquia :  nitlapoa- 
tiuh:nitIapoaquiuh:  manitlapoati:  & 
manitlapoaquL 
Elle  futuro  firue  a  todos  los  modos 


Jos 


pelas  conjugaciones,'  ffcj 

poniéndole  fus  par ciculas:  m a  vel  in  - 
:la,tambien  firue  quitada, la:z:de  pre 
fente  de  imperatiuOjOptatiuo.y  íub- 
iuntiuov.g.manklapoajintlaniclapoa 
Suelen  añidir  al  pretérito  perfe&o,  y 
futuro,efta  particula.qui.que  no  íignj 
íicanada.v.g.onitlapouhquijnitlapo- 

azqui. 

§.fegundo  de  la  formación  del 
verbo  pafsiuo. 


L 


O  S  vcrD0S  pafsiuos  fon  en  dos 
maneras  vnos  í'olamente  en  la  íig- 
ficacion.v.g.poliuijperderfe.  atia  de- 
rretirfe,y  todos  los  nichoatiuos.  otros 
lo  fon  en  las  lignificación  y  en  la  ter- 
minacion:porque  fe  forman  del  futu- 
ro de  la  voz  aótmarmudada  la.z.en  lo 
v.g.poaz.goalo.machtiz.  machtilo .  , 

Áy 


Libro  fegundoC 
Ay  dos  excepciones>ía  primera  to- 
do verbo  acauado  en,  ca,  o  enqui,  lo 
niüda  en  co,v.g.maca3maco,tequi,tc 
co,y  los  que  fe  acaban:en  navelni.mu 
da  é  no  vel  Io,v,g.ana,ano,  vel  analo, 
ticlanijticíano^eljtitlanilo. 

í  lExcepcion.Eítos  íiazen  en  difFe- 
rentes  maneras.matijConíus  compuc 
ftoSjháze:cn,cho,v.g.mau,machoaixi 
íuati  j  iximachoj  teci.texo:imacaci 
imacaxo,tía^a.tlaxo.vel  tlacalo.  teta. 
icxojvel  íc^alojicta.kto  vel  íttalo.ahci 
ahxiua.cui:cuiua:pi.piua.y.yua.ay,  a- 
yua;tarñbicn  haze:ayo;quádo  íígnifí- 
ca  fe'r maltr átado:quemij-  quemibua; 
$0;coua:vel:colo;íby  íangrado:  yqua- 
niyquankiavéhiquanilo  . 

Los  compuertas  de  huetzi:  hazent 
enxho,Cüitiuetzi:cuitihuecjho.  icquí: 

itco 


De  las  conjugaciones.  it 

itcolitquiua5ycaÉycaIiua¡vcl  ¡calilo.' 
Los  verbos  pafsiuos  no  tienen  per 
fona  quehaze:  porq  no  dezimos  pafsi 
ue:yo  foy  amado  de  Pcdro.-fmo  nitla^ 
9otíalo,yo  foy  amado  por  fupucfto,  y 
perfona  que  padefce.Puedé  tener  dos 
nominatiuosjOjUando  el  verbo  tuuo 
dos  accufatiuosjvno  ct  perfona-/  otro 
de  cofa:v.g:nimacoinamatI¡yo  foydá 
do  ei  papeljvel  dame  algún  papel:  ni* 
tÍacuicuililo;algunacofa  me  esquita 
da:fupleffc  el  verbo  pafsiuo;Con  el  re- 
ciprococomov,gtomochiuhtideíl:chi 

ualocjhizofej  o  fue  hecho; 

§.IIItde  la  formación  del  verbo 
imperfonaí, 
T   OS  imperfonalesíoédos  maneras 
vnos  fe  forma  de  verbos  trafitiuo^ 

y  otros 


Libro  fegundo. 
y  otros  de  incraníitiuosdos  verbos  tra 
íiciuos  forman  los  imperíonales:  anee 
poniédo  a  los  pafsiuos.ee.  ne.  tla.v.g. 
tecía^otlalo.-algunos  fon  amadosme- 
tla^otlaío:aIgunos  fe  aman  entreíl:tla 
tla^oclaloralgo  fe  ama.-fea.  cofa  o  per- 
fona  . 

De  los  incranfíciuos  fe  forman  dif- 
ferencemence  eftos  imperfonales:por 
que  íi  fe  acaban  en.y.o  en.o.fe  les  aña 
de,va.al  prefente.v.g.yoli.yoliua,  co- 
dos viuen.tlacocaci,  dacocatiua  y  co  -. 
dos  rcynan  en.o.como  pano;  crafua- 
dar,panoua.Pero  íi  el  prefence  deftos 
incraíiciuos^feacabacna.fe  forma  al 
modo  de  verbo  pafsiuo,fin  el.ee .  ne. 
tla.v.g.tlachia,.clachialo. 
Ay  dos  excepciones. Lapri  mera,  todo 
verbo  acabado  en  ca.vcl.qui.haze  en 

coa. 


De ías  conjugaciones,  xj 
coa.v.g.choca,  chocoa,miqui micoa, 
y  los  intranfitiuos  en  va.y  en  vi,lo  mu 
dañ}enoüáív.g.euá.eouá,pcua.peoua 

poliüí,polioüá* 

II.Excepciori  deftos  qué  hazen  en 
difTerentes  máneras3nemi.'nemoa.  te 
mi  temoa  vel  temouájtlami.  tlamoa, 
Vetzi.vechoá  ¿  quiera,  quixóá,  i^a, 
ixoá.  riéci  nexoá.tlanquiqüici.tláqui 
quixóá.téci.tcxoa  ,  veczca  ,  Vétzco¿ 
cuicajcuicoitlatlaciitlatlaxiuái 

Quando  los  intranfitiuos  fignificá 
pafsiofycomo  fon  los  inchoatiuos,  y 
losen}iui,vel.vi.fe  hazen  imperíbna- 
íes  anteponiéndoles  tía,v.g.itzmolini 
tlatzmolinijtodo  reuerdece.  tlacelia, 
idem,tlaxoxoriuia  todo  fe  para  verdi 
íicgro.poliui.tlapoliui. 

s    p         l  CAPÍ. 


Libro  fegundo.' 

|      Capit.tercero  de  algu 

j.    ñas  maneras  de  hablar  conque 
•  ,  Tupíenlos  Mexicanos  las 
.     que  no  tienen  pro- 
.prias  de  la  conju 
sació  latina. 

P  Rimero  no  tienen  infinitiuo  fuplc 
lie  en  dos  manerasjo  primero  íir- 
uccl  futuro,  imperfecto  del  indícati- 
uo.  v.g.cenca  nicnequí,  nitctlacotlaz, 
yo  deíTeo  amar,y  fe  íuele  coinponerel 
futuro  con  eí  verbojiiequi,  niretlaco- 
tlaznequijlo  fegundo  fe  íuple  por  prc 
•  íente  de  optatiuo.v.g.  cencanicnequi 
inmanitetíacotíajvo  deíleo  amar.  Pe- 
ro fi  el  Romance  es  de  pretérito  dein 
fínitiiiOjComo  haucr  amado  firueel 
prererito  imperfecto  de  optatiuo.v.g. 

para 


De  las  conjugaciones.  2,4 

aradczir,  yo  querría  hauer  amado 
ízenefte  Romance  yo  querría  que 
>  huuiera  amado,nic  nequi,  maniré 
a^otlani. 

El  gerundio  cn.di  >  fe  fuplc  en  dos 
laneras .  Lo  primero  por  los  ver- 
ales  en  íiztli  y  con  efta  prepoíicion, 
in.v,g.yctetIa<¿otlalizpan.ya  es  tiem 
3  de  amar .  Lo  legando  por  circun- 
cucion  con  el  futuro,  yeimman  in- 
te clacotlaz^ya  es  ora  de  amar  y  ve! 
lonequian  mtetlacotlaz,ya  es  la  fa- 
mycoiunturadequeyo  ame. 

El gerundio.en  do5fe fuplc  tambíe 
1  dos  maneras.  Lo  primero  por  la 
>mpoíic/on  de  rodos  los  ve* bos  que 
;niíican  quietud  o  mouimiéto.v\  g . 

tctla^otlanca  ,    eíloy  amando  , 

nite- 


■ 

'  f 


Libro  fegundo. 
hitctla<¡otlatiuJtz.  vengo  amando:  & 
íic  de  alijs.Lo  fcgundo  anteponiendo 
al  verbo  eíle  adaerbio '.  inic.  v.g.  inic 
nitetla^otla.nicl^otlaloz  amando  yo 
íere  amado 

Participios  no  los  ay^y  en  fu  lugar 
vfan  la  méíma  frafi:  de  nueftiroRómá 
cerdóride  tampoco  los  ay:y  en  lagai 
dellós  víamos  el  relátiuo  con  él  verbo 
v.g.el  que  ama.&c,  Y  aísi  en  la  lengua 
Mexicana,intetla'~ot!a,el  que  ama/n 
tetla^otlaya,  y  afsi  por  todos  los  de 
mas  tiempos,; 


CapitiL  vlcimo  de  los 

verbos  irregulares . 


i.  Ca 


De  las  conjugaciones. 

catea. 

.Ca.eftar. 

ticatcah. 

ancatcah. 

^ica.yoeftoy. 

catcah . 

ica. 

ca. 

Futuro; 

icate . 

Niez^yofere, 

meare. 

ílarc  . 

:ace. 

tiezj 

yez, 

¡También  pode- 

•  tiezque, 

nos  dezir^enelfit: 

i  anyezque* 

jular^nicatqui. 

yezque. 

*5 


oc- 


Preterito  .  §TodosIos  amas 
Micatca,yoeftaua  tiempos  tiene  re 
:ftnue,y  auia  eíla-  guiares  y  ía  conju- 
io.  gacion  gerundiua 

:icatca.  entera,v.g.niyení, 

£      oni 


Libro  fegimdo . 
oniyctOjOniycco . 

Pretérito. 
§.Elimperfonalde  Nicaya,  yoellaua 
efteesyeloa, todos  en  pie. 
citan  haze   en     ticaia. 
el  pretérito  ye-   icaia. 


loac 


ticaiah. 

■amicayah, 

icaiafi. 


ILtcaceftar 
en  pie. 


Il.Preteríto.1 
onicaca.yo  eílaua 
Nicac,yoeftoy  en  eftuucyhauiaeíla 
pie  . 
ticac. 


icac. 
ticaqml 
amicaqoe 
icaque. 


do  en  pie , 

oticaca. 

oicaca. 

oticacah. 

oamicacah, 

oicacah. 


Délas  Conjugaciones.         i<* 

FutlH'Oi 

III.es, Onoc. 
Nícaz3yocftareen  Nonoc,  y  o  eftey 
pie  ¡  acoftadoi 

ticaz¿  tonoe. 

icaz.  onoc; 


ticazque. 
ámicazque  l 
ycazque. 

§Todos  los  de 
mas  tiempos  ymo 
dos  tiene  regula  - 
fes..  Y  la  conjuga- 
ciorigerundiuajco 
moNiycani&c. 
§.  El  iraperfonal 
defte  es¿ycpa. 
Pteterito,ycpac; 


tonoque. 

atnonoque¿ 

choque. 


ríos  de 


§.Tod 
nías  modos  ytiem 
pos  tiene  regula  - 
res  y  la  gerundiuá 
vg.onoya.&c. 
El  pretérito  perfe- 
cto es  onoca,  pue- 
de íeruir  délos  tres 
pretéritos .  v.g.yo 
E  %         efta 


Libro  fegundo. 

cftaua,  yoeftuue,  uierte  ,  que  hazc 

y  hauia  eftado  a-    eneIprcerito,man 

coftado.  ca',  el  quaJ  puede 

Tonoca  feruir  por  todos 

onoca.  trespreteritos.Sig 

Plurali.  niíica  eftar  cofas 

Tonocah  amono  Uanas,oen  multi- 

cah,onocah  tud.Elimperfonal 

El  imperfonal     dcfte  es  manoa  . 

deftees  Todos  eftan  afsi. 

Onoua,todos  eílá  Pretérito  manoae 

acollados.         Quinto  verbo . 

yauh. 
El  quartoverbo   |\¿iauh,yo  voy . 
es,Mani.        tiauh. 
yauh. 
§Eíle  verbo  tiene  tihuih, 
toda  la  formación  anhuih. 
rcgular,folo  fe  ad-  huih . 

Prete 


Délas  conjugaciones.'       xy 
maiauh. 
Pretérito  imper  - 

fe£to .  Plural ,  matiuian; 

Niaya,yoyua.       maxiuian 

Prarte.perfc       mauian. 
otiía.yofui.  §Todoslos  ciernas 

Pretérito  pluícj;  tiempos  y  modos 
Oniaca,  yo  hauia  tiene  regulares,  y 
ydo.  lagerundiua.Elim 

Pretérito  común.  perfonales,huiIoa 
Nihuia  yo  yua  ,  todos  van,  Preterí 
fui,auia  ydo.  to  huiloac . 


Futuro.  Vallauh,  venir. 

Niaz,yo  yrc.  §.Tiene  la  miíma 
tiaz.       yaz.         variación, que  fu 

Imperatiuo  fimple  ,  yauh ,  y 
maniauhjvayayo.  los  mifmos  tiem- 
ma  xiauh.  pos .:. 

EL 


Libro  fcgundo! 


Ej.Sexto  es.  vitz.  venir. 

Prefente .  onihukza ,  yo  ve^ 
NiuitZjyo  vengo,  nía, vine  hauiave- 
tihuiz.  nido, 

vitz.  otihuieza. 

tiuitzeh.  ohuitza. 

anuitzc.  otihuiezah. 

vitzeh.  oanhukzah, 

Pretérito  común .  ohuitzah. 

El  imperfonaí  es . 

viloatZjtodos  vienen  y  veinan . 

Preterito.viloarza. Todos  venían  vir 

nieron  y  hauian  venido . 


LIBRO 


LIBPvO  TE  R-i; 

CERO  DE  LAS  DERIVA- 

cioncs  de  nombres  y  verbos. 

Capitu.primero  déla 

fignificacion,yformacion  délos 

nombres  que  fe  deri 

uan  de  verbos. 


O  S  verbales  fubítantiuos, 
enjiiijíignifícá  lo  Cjue  en  latín 
osde  en,tor.vel.trix.v.g.tetIa 


eotlani,  temachtiani:  amator  vel , 
amatrixjdodor.  vcl,  do&rixjes  el  mif 
tno  preíente  déla  gerundiua,en  lavoz 
a¿líua,y  en  los  verbos  tranfitiuosj  fe 
anteponen  fiempre  el  tejOtlajy  los  rc- 
flexiuos  no  toman  nej{}no,mo,como 
momachtiani,cl  cjfe  éfeña  a  íi  mifmo. 

E4  Los 


;     I 


1 


Libro  tercero . 
Los  verbales  adje&iuos  en,oni,  fíg 
niíican  lo  que  en  latinóos  en  bilis.v.g 
tIacotlaIonijamabilis,es  ei  mifmo  pre 
fente  de  lagerundiüa,pafsiua,íin  nin- 
guna de  las  parciculas,te3ne,tla,  porq 
íi  fe  pone  alguna  dcllas/c  hazc  nom- 
bre fubftantiuo,y  íigniíka  inftrumen 
to,conque  fe  haze  la  a&ion  del  verbo 
v.g.tetlacotlaloni  inílrumenco  de  a- 
marfacaníelos  que  defeiendé  de  ver 
bos  quejuntaméte  fon  reflexiuos  trá- 
íiciuos  en  los  quales  avnque  queda  el, 
ne,quedan  ellos  adietiuos.  v.g.  de  nic 
nocuitia,nccuitiloni,nicnocuidahuia 
necuitJahuiloni.Tambienfignifica  m 
ftrumento,eI  prefente  de  los  imperio 
nales,que  fe  forman  de  verbos  intran 
fitiuos,avnque  no  tengan  particuJas, 
v.g,micoan#nftrumento  de  morir,  o 

para 


De  las  deriuacioncs.  z? 

ara  matar,  cochiuani,  inftrumento 
e  dormir. 

Los  verbales  en3li,o  en  tli,  antepo- 
icndolcs,tla/on  nombres  adietiuos 
fignifican  lo  que  en  Iacin  los  partici- 
ios  de  pretérito  en  la  paísiua,  tlatla- 
3t!alIí,cofa  amada^tlateótli^cofa  cor 
ida. Mas  fi  felesátepuíicre^tejó  ne,  fo 
íbílantiuos^y  fignifican  el  termino  o 
|  aóiion  deíverbo.v.g.temachtillijdo 
trinajncmathtilli^eftadio,  el  apren- 
eralgo. 

Forrnafe  del  prefente  de  la  pafsiua 
i  el  verbo  es  regular  m  udada^o.en  li, 
.g.tlaehmalo^tlachihualíi^  pero  fies 
regular  mudada,la.,o,en  tli,  v.g.  tla- 
ecojtlanectli,  tíachpano,  tlachpa- 
i,y  fi  tuuiere  dos  pafiuas  regulare  yr 
?gular,fe  acabara,  el nombreen l¡>  y 

en 


■ 


Libro  tercero. 
cntli-indifferentemente,v.g.tlachpa- 
no,  ve] ,  tlachpanalo  ,  tlacbpantli: 
veljtlachpanallij  también  fe  forman 
añidiendo,  tli,a cílas, quatro  mane- 
ras de  pretéritos  íi  fe  acaba ,  el  prete* 
rito,en,h.v.g.tIapouhtIi,en  x ,  tlainax 
tli,  en,  tZjtlanotztli,  en,z,tlapauaz- 
tli.De  manera  que  eftos  nombres  fe 
formaran  en  tres  maneras:c]uando  c] 
verbo  cuuiere  las  dos  paísiuas,o  algu- 
no deftos.  preteritos.v.g.tetlaca ,  de- 
tla^aío,tíatia^alli,dedaxo  ,  tlatlaxtli, 
del  preterito,tlaz,  tlatlaztli,  facanfe, 
ichqua,quc  hazc,tlachcuirl,  el  cefpe- 
de,patzca,  tlapatzquitl;  itqui  tlat- 
qiiiii,cui,con  fus  copueftos ,  tlacuitl , 
ahei,  tíaxitl ,  pixea,  pixquitl ,  ixca, 
tlaxqu!il,vel.tIaxcalli,co,  tlac,otí,  pi, 
tlapitl,i,tlaitl,ay,tlaxtl!,quemi,tlaquc 

tli, 


Délas  derivaciones.  30 

,veJ,  daquemid,  mamau ,  tlama- 

alli. 

§.Los  verbales  en  liztli ,  ílgnifican 
que  en  latín  los  verbales  en  io,tía 
ihualiztlí,  operado  algunas  vezes 
icde  figuificar  el  termino  de  Ja  a- 

ion.v.^.tedacotíaliztli.amatio,  vel, 
p       ■  » 

por; 

Formanfc  del  futuro  imperfeto 
^enlizdi,  dejos  verbos  acabados 
¡sca,fe acaban  en,  quiliztli,  choca, 
oquiliztli.avnque  algunasvezes  de 
I  k,lí,y  dizen  choqüiztli,niiquizdi 
íempre  toman^ne^  tla.en  los  tra 
iuos.v.g.tctlacodaíizd¿ . 
.os  intraníitiuos  no  toman  eftaspar 
:uIas.Notaq  fiel  verbo  tuuierc  dos 
uíatiuosjtoma  el  verbal}te  itla,jun- 
sv.g.tetlacaquitiajtetlacaquitiliztlí 

teda- 


gg    - 


k'\ 


Libro  tercero. 
tetlacuicuilia}tetlacmcui]iliztli. 

los  verbales  en  oca,  íignifican  p; 
fíue  el  termino  de  la  a&ion.v.g.  notl 
$otlaloca,el  amor  conque  íby  amad 

Es  la  miíma  tercera  pcríbna  d< 
plufquam  pcr£céto,dcI-indicatiuo  d 
Ja  pafsiua.antcpueftos  fiempre  losg 
nitiuos  de  los  pronombres.  No  reíci 
ben  las  particulas,te,y  tía,  de  ordina 
rio,el  tía,  refeiben  algunos  applicati 
uos,ycompulííuos,que  tienen  dos  a 
cuíatiuosjv.g.tetlacaquitia,  itlacaqu 
ti,loca,eí  ne,refcibélos  reflexiuos  trá 
íitjuos.v.g.  nicnicoltia ,  ineicoíciloc 
nicnocuytlahuia,ine  cuitlahuiloca  ii 
tlalcicpaca  yod,  eldeíTco  ycuydad< 
de  las  cofas  del  mundo/También  fal< 
de  los  intranfitiuos  añadiendo  los  ge 
nitiuos  alpíufquamperfe&o  déla  vo: 

adi 


De  las  deriuaciones.  3 1 

tiua^como  nonenca,  noyolca,  mi 
la. 

Los  verbales,cn  ia,o  cn^a,  vocal  o 
nfonantc  fígnificaiiiftruméto.  v.g. 
tlanequia,nociaya. 

Son  Jas  terceras  per  Tonas  del  prcte 
oimpcrfe£fco  del  indicatiuo  ante- 
niendoles  íiempre  los  genitiuos ,  y 
ireren  verbos  traníitiuos  vna  délas 
sparticulas,tc,nc,tla,  también  añi 
;ndo  a  eftos  miímosjVna^al  cabo 
nifican  el  lugar  o  tiempo  donde  fe 
ze  la  aótion  del  verbo. v.g.notema- 
ciayan  el  lugar,  o  tiempo  donde  o 
andoeníeñan.Losreflexiuos  en  la 
cera  perfona  en  lugar  del  ne ,  Cuele 
nar  algunas  vezes,mo,v.g.ynccíii- 
aian,y  mochiuaian,tiempoo  lugar 
ndc  fe  bazealgo,ymotecaian  inqui 

auití 


,  Libro  tetceroi 

üttl,tlempo  de  muchas  aguas,  yiívc 
chiuaian  in  xocot!,ticmpo  o  lugar  d 
friica/uclcn  por  elegancia  no  pronu; 
nuncíar  del  todo  efta5n,  vltima. 

§.Los  verbales  en  yan,  o  en  cah,íig 
ñifican  el  lugar  donde  fe  exeraca  la 
&ion  del  verbo, v.g.tctiacotlaloyá  íu 
gar  donde  fe  ama,eacehiuhean,  la  <¡i\ 
pateria. 

Los  en  yan, fe  forman  de  los  impe 
fonales  añidiendo  yan  al  prefente  v.£ 
temacíitilojCemaehtiloyan,  cocbiuí 
cochiuayan3dormicoriOjtlacelia,  cía 
celiayanjugar  donde  todo  reuerdec 
Los  en  can,fe  forman  añidiendo  eíl 
terminación  aí  pteterito  perfecto  d 
la  a&iua.v.g,tlaxca!ehiuhcan,  concfc 
uhcan,ol!eria,  avnquc  algunas  vezc 
añaden,yan  al  pretérito,  verbi  gracia 

at 


De  las  deriuaciones.  3  % 

iceuhyan  lugar  donde  repofan  las 
uas  . 

§.Los  verbales  acabados  en,  c.o  en 
ijfc  forman  de  verbos  que  fon  pafi 
os  fojamente  en  la  lignificación  y 
nifican  como  nombres  adjetiuos, 
;.de  rom  aua3por  yr  engordado,  to- 
iiiac  coía  gorda,chipauaj  chipauac 
%  purificadaipaIani:podrirfe,pálan 
i  coía  prodíida.poíiuí.'pcrderíe,  po 
aquí  coía  perdida  de  manera  que 
I  pretérito  deftos  verbales  íe  acaba 
c.íirue  de  nombre  adjetiuo3yíi  no, 
í  añade  qui, 

Ay  otros  verbales  acabados  en  qui 
j  íignificá  los  é  tor,vcLtríx  \  v.g-  cae 

uhqui3teopixqui5formáfeamdien- 
qui  al  pretérito  déla  actiua  toman 

en 


¡!fl! 


fíS:: 

Libro  tercero, 
en  los  tranfitiuos5te,  otía. 

Otros  adjetiuos  ay  que  no  tienei 
determinada  terminacion-porquc  1 
la  mifma  tercera perfoná  del  preterí 
to  perfeótojanteponiendojte^o  tía  y 
los  traníitiuos  íignifican  lo  queden  h 
tin  los  participios  de  prefente.v.g,  te 
yolirijVÍuificans,teyollali.>confolans. 

Deftas  reglas  coila  la  manera  co 
que  fe  juntan  eftasparticulas  te,ne>t! 
a  los  verbos  traníitiüos,y  nunca  a  le 
intránfitiuosjpero  íi  los  verbos  tran 
tiuoseftuuierencompueftos  co  alg 
nombre  fubftantiuo  tampoco  recit 
tan  lasjparticulas^te^ne^la.porque  2 
quel  nombre  fe  pone  en  lugar  deelk 
yafsi  no  diremos,tíacacchiuhqui,fin 
cae  chiuhqui,porque  efta  compueft 
conca£tli,ni  tampoco  diremos,nod 

Cí 


De  las  deriuaciones.  3  5 

cacchiuaya,í¡no  dezirfeha,.  nocacchi 
uaya  mi  inftrumcnto  dehazer ^pa- 


tos 


Capitu.fegundo,de  la 

lignificación  y  formado  de  los  ñora 
bres  quefe  deriuan  de  otros . 

El.  I.  de  los  nombres  cn,otl. 

T  OS  nombres  en  otl,fon  íubftan- 
^tiuosíignificáen  obftra&o,  elfer 
de  la  taicofa.v.g.teotl.Dios ,  teoyotl, 
la  deidad,tambien  fignifican  en  con- 
creto coía  c¡  le  pertenezca. v.g.teoyotí 
coíaperccnefciente  al  culto  Diuino, 
tlalticpayotljcoías  temporales ,  tam- 
bién el  vfo  o  coftumbre  de  la  miíma 
coía,y  principalmente  quando  defeié 

F  den 


m 


Libro  tercero» 
den  de  nombres  de  gentes,o  pueblos 
fignifican  fus  ritos,  particulares,  oía 
nobleza  antigua,  v.g.  michuacayotl, 
cofa  que  pertenefee  alos  de  michuacá 
ofuvfan^aymodo^cuicadchichime- 
cayorl^cantar  ala  tonada  délos  chichi 
mecas  ^yeyaub  inMcxicayorl,vafe  acá 
bando  la  noblecaMexkana^inic  ónix 
tlauh  in  Mexicayotl,  ay  pagaron  los 
Mexicanosjasiníolencias  y  deíafue* 
rosíuyos. 

Formaíe,prímcro  de  todosjos  fub 
ftantiuos  o  adje&iuos,  acabados  en 
tLtlüii.quehazenenyotl,  ani.e.  qui5 
en  caiotl.v.g.xochitljxochiotl,  tlanex 
thjtlancxiotljvaxin ,  vaiotl,  tiacoani^ 
tlatocaiotl;teopixqui,tecpixcaiotl 

Ylosadictiuoscn  tli,  que  fe  for* 

man 


De  las  dcriuaciones .  34 

man  de  pafsiuos  irregulares.  V.g.tla- 
acayotl3cie  tlaa¿tii,y  íi  huuiere  en  la  vi 
timaiL.fe  acaban  en  Iotl,tlilíi,tillotI,o 
cuilin,o  cuilÍotl,facafe  otli,que  haze, 
ouiotl,  a  las  de  mas  terminaciones  fe 
añade  yotl,o  cayotl^como  tlazca,  tlaz 
caniotl,veltlazeancayotl¿mi¿llan,mí 
&IancayotI/acafé¿oui,quc  haze  fblo, 
ouicáyotl,yxiuit]j  xiueajtotl.v  g.  nia- 
cuil  xiuhcaiotI,cofade  cinco  años,  ce 
xiuhcayodjcofadvn  añojcomo  el  ma 
yz  que  fe  guarda  vno  o  cinco  años,  y 
quando  el  yotl,fc  añade  tras  algunas 
letras  afperas  fe  puede  perder  la.y.v.g. 
Elamachiíiztli,tlamaebiliziotl,ixtli,y- 
xotl,vel.ixioEÍ  i- 


LO  fecundo  fe  forman  de  nombres, 
adjetiuos  acabado  en.  c.o  en  qui,la.c. 

Fi        yei 


Libro  tercero, 
y  el,qui,cn  caiotl.v.g.coztiCj  coztica- 
iDcljCeliCjCelicayor^yamáncjui,  yama 
•cayotlj-ychcátiCjychcaticaiotl,  Ja  ma- 
nera que  tiene  de  aigodon  que  es  la 
blandura. 

Lo  tercero  fe  forman  añidiendo  a 
los  plufquam  perfe&os  de  verbos  in- 

tranfitiuosyotl,ncmi.nencaiotl.cochi 
cochcayotlj a  comida  y  cena . 

De  los  nombres  en.O, 

_^OS  deriuatiuosen.o.íbn  adjeti- 
ubs,y  íignifican  coía  que  tiene  en 
íi  materialmente  lo  que  íignifica  fu 
primitiuo.v.g.teoyo.coía  quetiene  en 
íi  diuinidadjciclallojcofa  que  tiene  en 
ü  eftrellas/ormafe  de  los  abftra&os  é 
ot^perdiendola^Lv.g.maui^ot^ma- 
ui^o.  De 


Pelas  deríuaciones.  35 

De  los  nombres  cn.tic. 


L 


O  S  deriuatiuos  en  tic,fon  tabien 
adjetiuos  íignifican  cofa  que  tiene 
enfi  formalmente  algunamanera  o  le 
mejanqa  del  primitiuo  de  donde  áe(- 
cicnde.v.g.eitlaltiCjCoía  a  manera  de 
eítrella,teotíc,a  manera  de  Dios/or-* 
mafe  como  los  nombres  en,yotl:  tam- 
bién fe  pueden  formar  de  los  verbos 
acabados  cacique  defeienden  de  no 
bres  porque  fignifican  hazerfe  o  con- 
uertirfe  en  aquello  que  el  nombre  ííg 
niíicaua.v.g.tccpiki,  hazerfe  noble- o 
illuftre.tecpilticjcofa  noble  ahidalga- 
da,tecpiltic  datolli.léguaje  cortefano 

De  los  nóbres  en.va.y  en.c. 

F3  Los 


Libro  tercero. 
T  GSdenuatiuosen.va.yenje.fofubi 
ftantiuos  íigniíícan  dueño  o  poíe? 
edor  de  alguna  cofa. v.g.  ijuicaua,  fe- 
ñor  del  ciélo,tIaltiepaqti€,  feñor  de  la 
tierra/ormanfe  diferentemente  <, 

Lo  primero  ñ  el  nombre  fe  acaba 
en  d.Ia,tl.febuelue  en.va.alcepctl,alte 
peuaíacanfclos  acabados  en.  itJ.  que 
iepucdéformareriva,o  en.c .  caxitl, 
caxe5vel  caxua,  mid,  fiempre  haze, 
m;uatlatquitl,tlatqu¿ua3cueidcueie, 
tozquitJ,to2quiua,y  los  que  íignifíca- 
ren  las  de  mas  partes  del  hombre  fon 
mas  vfados  en.e.verbigratia^itetljite, 
ycxitljkxcjmaitljmayejtzotecomatl, 
tzontecome/i  fe  acabare  enjíli^toma 
uaj^lmatji^ilmauajy  fi  quitado  el  tli, 
quedareconfonante  puede  tomar,  c. 

V  O". 


Delasderiuaciones^  36 

r.gjtlacrl^claquejnemiíiztíijncmilize 
osen,li,roman,c.fiemprc  y.  g.  nctla- 
nachulli,netlarnachtiile,  calíi,  calle, 
aeafe  pilli  que  hazcjpilhua. 

Los  en,  in,  indiíFctentementc  to- 
nan>va,o>c>etayolin,cayolle,Gtayolhua 
Los  que  fe  acabaren,  en  otras  termi- 
iaciones,fí  fuere  eonfonante  fe  pue- 
ic  aiiidirjva.o.e.tíazcanjtíazcanc.  veí 
:iazeana,y  íi  fe  acabare  en jVoealjaña- 
^irjva.folo  comojveue,  vcueua,  pero 
!os  en  qui,hayen  en,caua ,  teopixqui, 
[eopixcaua,y  los  que  fe  deriuan  délos 
:n  ua,o  cn.e.como  petlaua,  petlaua- 
:aua,feñor  de  los  que  tienen  petates, 
quaquauecauajfeñor  de  los  que  tie- 
nen cuernos. 

Otros  deriuatiuos  ay  que  folo  fon  pa 
ra  fignifiear  las  gétes  de  los  pueblos  o 

pro- 


Libro  tercero, 
prouincias^y  eneftoíblofeaduierta, 
que  (i  el  nombre  del  pueblo  tuuicrc.c 
en  la  vkima,fe  buelue  en  cadv.g.  Me 
xico,Mexicacl5Michuacá,MichuacatI 
fitumere,tlan3  fe  acabaran  en  tecatl, 
tollaítolcecatlpocbtlan^pochtecac^y 
1  os  en  panden  panccatl,  y  tztapalapan, 
ytztapalapanccatlJosen5man3enme- 
catLacoíman,acolrnecat¡ .  oztoman. 
oztotnecatLfemejantes  a  eftos.fo  xal 
tocan, atocan.avnque  tienen .  c.  en  la 
vIuma,xaitocamecatJ,atocamecatl,y 
quando  en  algunos  nombres  de  pue- 
blos como  quauhtitIan,coatIichan>es 
algo  dura  cita  formación  fe  vfa  deftc 
nombre  tlacatl^ochane ,  quaulititlan 
tlacatl^quauhritíanchane^coatlichaq 
tlacadcoatlichanchane.los  en  tía.  Ta- 
caran los  nombres  entlacat^confalto 

cnei 


= 


De  las  deriuaciones .  37 

en  cljtla.v.g.ada^atlacatJ. hombre  del 
agua.quauhtla,quauhtlacatl.hombrc 
del  monte.porquc  fino  es  con  efte  ac 
centoJignificadiferentecofa,v.g*qua 
uhtlacati,  hombre  de  palo.  atlacatl. 
hombre  de  agua. 

Capitu. tercero  de  los 

verbos  que  fe  deriuan  de  nóbres* 
Peloscn.tiycn.tia. 

O  S  verbos  acabados  en  ti.y  en  tia 
que  vienen  de  nombres  figniíican. 
conuertirfe  en  aquello  queei  nombre 
figniíica  o  íirae  de  aquello.v.g.de  qua 
lli.niqualti.vel  niqualtia  hagome  bue 
no,a  vnque  en  efta  fignificaaion  fe  vfa 
mas  ordinario  de  los  en  ti.  que  de  los 

en  tia. 


— — 


I:. 


Libro  tercero. 
entiajchaíchiuit^nichalGhiuíiti  >  teo 
xiiiití5niteoxiubti5pr¿ndpalraefítclos 
que  dcícienden  de  nombres,  cnotl* 
que  íiempre  el  ti,es  neutro,  y  ei  tia,  a- 
iHuo3v.g.mahiH^otí,nimauizoti,neii 
tro^nitemaui^otia^aéliiio . 

Los  verbosea  tia,qualefquiera  que 
jfcaa  faekn  íer  a¿tíoos,y  entonces  fí  el 
verbo  efta  convn  acciifatiuOjofolojCs 
rcfíexiüo^figriifica.  hazer  para  íi  o  para 
otropronercfe,ovíar  de  la  cofa  que 
fignifica  el  nombre?  de  donde  elverbo 
fedcriuav*g,okecakía>yo  hago  caía 
para  alguno,b  le  prouco  deíia,ole  apa 
fento  en  eüa^ninpxochitia^adere^o  ro 
fas  para  mi  ¡o  proneeme  de  ellas,  o  po 
gómelas  en  ni^empero  quan do  tiene 
dos  acufanuos^fignífica  adjudicarnos 
o  apropiarnos  la  tal  cofa,  oque  nos 

firue 


De  las  deriuaciones.  3  8 

me  en  lugar  della^v.g.nicnocalciajiri 
:han  Pedro,apropiome  la  cafa  de  Pcv 
ro  o  íirucrae  de  cafa  mía  la  de  Pedro 
icnochimakia  in  Pedro,{irueme  Pe* 
rodcefeudojintotecuio  Iefu  Chri^ 
:o  techmotzaqualritzinoa,  teehmo 
;nanticzinoa}fouenos  Chrifto  nue- 
xofeñordemuro.yamparo.De.ma* 
era  q  eñe  vcrbo.teoti.viencde  tcotl 
gnifica  hazerfe  Dios,  ntnoteotia  na 
o  Diofes  pararnijOproueome  dellos 
pongolos  en  mi.nicnoteodain  Iefu 
Ihriíto  apropióme  como  ami  Dios, 
Chrifto  y  adoróle  y  rengóle  en  lugar 
eDios , 

Formáfe  de  los  nombres  muda  - 
as  las  finales.rl.tliJi.in.en.ri.vel  tía.  y 
ñidiendo.ri.vel.tia.alas  de  mas  rcr- 

íinaciones.v.g.  maitj.  mati.  xochirí, 

xochiri 


Libro  tercero, 
xochki.nacaztli.nacazti.  camachallí 
camachalü.citlalín.citlalu.  ya  los  di 
masfeañadeti.comotlazcá,tlazcanti 
Los  verbales  íubftantiuosen.ni.  y  ei 
cjuijüiudan  eftasterminaciones  en.c; 
añadiédola  alpreterito  ates  del  ti.v.í 
tlatoani.tlatocati.tcopixqui .  teopix 
catirtambien  íe  añade  el.ca.  antes  de, 
ti.a  los  quevienen  de  nom  bres  deriu 
tiuos.en.va.o  cn.e.v.g.axcaua  axcaa 
cati,topi!!ecati:y  cábíé  ios  e.ni.Ia  pu¡ 
dendexarv.g.temachtianr.tcmacnti 
niti.veltemachticati.bazeríeraaeftn 
también  fe  pueden  formar  de  aduer 
bio:como  de  moztía.nimoztlati.vip 
tía. ni  viptíad,añadiédo  lia. a  eftos  ve 
boa  neutros,en  ti  fe  hazen  tran- 
íitiiíos.v.g.texti.teubti,  tex 
tilia:teuhtilia .:. 

Délo 


Delasderiuaciones.  3? 

De  los  acabados  en.  oa. 

^OS  deriuatiuoscn.oa.fon  neutros 
íignirican  yrfe  hinchiendo,o  yr  po 
iédo  en  G  lo  que  fignifica  el  nombre 
g.tlacolloa.yrfehinchiendo  de  bafu 
tjCitlalloa.yrle  hinchiédo  de  eftrellas 
>rmaí'e  añidiendo  vna.a.alos  nom- 
res  deriuatiuos  en.o.tlallo'tl2lloa,yr 
hinchiendo de  tierra. 

De  los  acabados  en.huia. 

¡  O  N  actiuos  fignifican  obrar  con 
aquella  cofa^ua  el  nombre  fignifi- 
t.v.g.teocuitlatl.reochitlahuia,plare 
•.izratl,izrahuia,falar:  formaníe  per 
iendo.tl.tli.ii.ni.como  los  genitiuos. 

y  aña- 


; 


Libio  tercero  ¿ 
y&ñidiendo.huia.tambicn  de  aduer 
bios.v.g.achtopa.aehtopaüia . 

De  los  acabados  emciuii 

('A  Y  vnos  verbos  acabados  en,  ciui 
que  flgnifican  hazerfe  ala  manen 
que  clnombrc  íignifiea.v.g.tlacátí,tl; 
eacihui,humanaríc.-amanfarfe.  coatí 
coaciui3no  fe  forman  generalmente 
fino  algunos,principalmente  de  non 
bre  de  animales . 

Caplqüárto  de  losveí 

bosjcompulíiuos. 

\7"Érbo  compuífmo  es  cí  que  copcI< 
ymueueahazerlaa&iódelverbc 
;  dor 


De  las  dcnuadonts  I  4;ó 
onde  dcíciende,v.£.  nicchiua.  bagó* 
icchiuaidarniueuoaquc  otro  haga 
Igo^nícochi.nic  cochina. iiagole  doi> 
liribrmaíe  en  dos  maneras. 

Lo  primero  de  verbos  ¿ntráfiriuos 
íii.diendo:tia.vclkia.aíprercnce,  v.g-. 
incmi.nicnemida  niyolí  .  nicyoJitia¿" 
raque  ícan  intrafitiuos  que  vienen 
t  traníinuosrcomo  poliuí:  poliuitia: 
icpi  cucpiItiaktomijtomi]cia:  facan- 
losinrraníiduos  en'oa;  que  hazen 
loícia^choloarchoíoltia.-tzicunoaíhi 
ir:rzicunolcia:nicicequúnic  iceqüii 
a:y  también  los  enmi^que  bueluéen 
iIcia:cuepooi:cLiepoíialcia3los  éca  ye 
Jii:hazé  é  quida.lquilda:vetzcavctz 
.litia^otocajtotoquilda^y  los  q  fe  íí- 
léhazédiferetemétc.caryetzdaycac 
atilda.Liquilda.onocáonolda.yaiib; 

yloti 


Ir 


Libro  tercero, 
vloti.ilochtia.eco.ecauia.tleco.  deca- 
huia.temo.temouia.quica.quixtiai^a 
deípertar.ihxiua.iciici.  icuxitia.  neci. 
nextia  vel  nexiua.ahci.ahxitia.  tlaua- 
na.dauantia  vel  dauanakia.paqui.  pa 
&iavel.paquikia.choca.ehocakia.vel 
choquikia.miqui.mi&iavelniiquikia 
tlauía.dauíkia.dadaci.dadaxitia.poi 

tofer  . 

Lo  fegundo  fe  forman  de  verbos 
tranfitiuos  mudada  la.o.de  la  pafsiua 
en.tia.v.g-tla^a.tla^aío.dacakiajmati 
macho.machtia  vel  machiltia.Los  er 
qui,fuera  defta  formación  añaden  a 
prefence  delaa&iua.  el.kia.namiqu 
namicomidanami&ia.  vel .  tíanami 
qmkia9neqüi,neco,ne£t.ia  vel.  ne- 

quiltia. 

Lftos  hazenen  diferentes  mane 

ras 


De  las  deriuaciones.  41 

is^caquijcacjuitiajtqui^tquitia^cui, 
uitia^pijpíluaji .  beuef ,  itia^yaualoa 
auaíoldá,vel  yaualochtia>  ahci,axi!~ 
[a5pauaci,pauaztia,vel  pauaxikia  ¿ 
iiacaci,imacaxikia,  paca  5  pacaltia y 
atzca,patzcakia5tzácua,  tzacuilda \ 
aemijqttcmiltia^nárnaca^riamaqüii 
ia,nd  íigríiíica  ííazer  vender  fino  ven 
¡erle  aotro^ttajíttaltia^gole  ver  mo 
iencíole  el  {ubjeto,ittitia3hagole  ver, 
aoílrandoíe  el  objeto^tztikiajiágo- 
z  mirar  encarándole  hazia  alia . 
De  los  reflexiuos  íuele  quedar  el  nc 
nel  coiiipüíííuo  .v.g.  niqninnetla^o- 
lakiajiago  que  fe  amen  vnos  a  otros 
:ntrefi3niquinneraacaualtia3hágo  q 
e  fuellen  las  manos  étreíi  los  verbos 
mtijvel  tia,ylos  en  oarque  vienen  de 
nombres  no  tienen  compulíiuos  los 

G  cnt,s 


Libro  tercero . 
en  ti ,  fe  hazen  tranfitiuos  añadiende 
lesjlia4texti.textííia,y  a  los  en.oa.íiruc 
de  traníitiuos  los  en .  otia.ee/).  ecotia 
incholedefangre. 

Capitu.  quinto  de  los 

verbos  applicatiuos. 

V^ERBO  applicatiuoes.clqueíig 
nifica  la  a£tion  del  verbo ,  donde 
defeiende  perteneciente  a  otro,aquic 
juntamente  de  nota,atribuiendofe  la 
por  via  de  daño  o  prouecho  quitanda 
felá  o  poniendofela.v.g.niccui,nic  cui 
lia  in  Pedro  itilma,nihuetzca,nicuetz 
quilia  in  PcdrOjriomc  del  y  afsi  quan- 
do  íe  deriuan  de  verbos  tranfitiuos,  ri 
jé  dos  cafosvno  en  quié paila  la  adío 
~        ~  "  del 


De  las  deriuaciones  .         4% 
erbo,y  otro  de  aquel  aquien  fe  deno 
1  pertenecer.v.g.nic  coronilla  imapil 
edro,  cortóle  el  dedo  a  Pedro,  pero 
uando  el  nombre  fuere  compuefto, 
1  el  verbo  no  íe  ha  de  vfar  de  aplica- 
uo.v.g.nicmapilcotona,  no  fe  dirá, 
cmapilcotonüia/orniafe  defta  ma 
:ra,íi  el  verbo  fe  acabare  en.i.  fe  le  a 
:  añidir  liav.g.taiqui,miquilia,nemi 
cnemilía,facafe,tlatziuij  que  hazc, 
tziihuiaveltlatzimlia,  huetzivechi 
.mati.maGbiliaJfifeacabarcen.ia.fc 
e  boluer  la.a.cn  lia.tzitzquia,  tzitz- 
ilia,y  íi  el  ya  la,  y.  es  cónfonante  to* 
clya,feadevolberenlia.  yocóya, 
colia.facanfe  oya.ouia,ynaia,  ynai- 
lamoia.namoiaha. 
Si  fe  acabarcen.a.la.a.  generalmeté 
>uelue  en.y.yfe  añade  lia.ana.anilia 
Gz,        chiua 


;  ■:  ■  1 


Libro  tercero. 
chiua>chiuilia3vetzca.vetzquilia. 

Sacaníe  eítos  que  no  mudan  la .  s 
fino  fe  quedan  con  ella,chia ,  cbiali; 
pia,pialia.tlachiatlachialia,c)uma,m 
ma.ma.pa,yua.qua.  qualia . 

z.Se  faca  todo  verbo  acabado  ei 
^a.o  en.ci.haze  en.xiliajO^a.oxilia.al 

ci.axilia . 

3.  fe  faca  todo  verbo  acabado  e 
tza.o  en  tla,hazc  en  chiliajnotza,  n 
chilia.motla,mochilia.avnquc  tlac, 
íla,haze  tlac^otilia.tíatlajtlatília,  pai 

patilia. 

De  los  aplicatiuos  que  vienen 

de  los  verbos  en.oa. 


TOS  verbos  en.oa.forman  el  af 

catiuo,en  uia.poloa.polhuia  xe 

xelhuia,foimanfe  del  prefente,  (\ 

vei 


Delasderiuaciones.!  43 

rerbo  radkal.riene.I.mudar  folámea 
e  la.oa.  é  huía.piloa.pilhuia.  tíapaloa 
lapalhma.pero  fi  no  tiene,  l.ei  veibo 
adical/e  rauda  la.oa.en  aluia,  yecoa, 
?ecaiuia,momotzoaj  niomotzalhuia 
acanfe  eftos  que  mudan  eiijilhuia,ca 
>axoa,campaxilhuia.tequipanoa,te- 
juipani]huia,pachoa,pachiluia,  y  fus 
:ompucftos,  ilacatzoa,  ilacatziluia, 
nalacachoaj  malacachiluia,  ayaca- 
¡hoaayacachiluia,  piacoa,  piaciluia, 
;epona^oa,teponacilhuiajpaczoa,pa- 
iziluiajCiiechoa^uechiluia^pepechoa 
)epechiIuia)9acamoaJ9acamo]uia,tla 
joajtlapoluia.temoa.temolia^ocoa; 
;ocoluia,itoa  tiene  dosjytaluia,  dezir 
i!go  de  aiguno^  para  alguno ,  iluia. 
ieziralgoaotro. 
En  algunos  vetbos  reílexiuos, ic 
G  3         queda 


!; 


Libro  tercero. 
quedael.ne.cn  los  applicatiuosiv.g 
BÍnotlatia,nicnetlatiliain  Pedro,  ni< 
ne<^omalia,enojomcle  a  el,no  es  gen< 
ral  regla,el  vio  enfeñara  quien  fon. 

Délos  miímos  computarnos  fe  pu< 
den  también  facar  applicatiuos.v.g 
nicniachtilia,ypiít2dnPedro.enfeñol( 
á  fu  hijo  los  verbos  en  oa.  que  viener 
dé  nombres,  no  tienen  applicatiuos 
como,mauiCjOa.tocayoa, 

Capit.fexto,de  losvet 

bos  reucrenciales. 

T-?L  verbo  reuerencial  no  añade  ib- 

bre  la  lignificación  del  verbo  dodf 

defciende  fino  refpe<5to:yreuerécia  d< 

laperfona  que  habla,  o  con  quien  fe 

habla 


a» i 


De  las  deriuaciones,  4.4 

habIav.g.ninonemitia,nknonochilia 
inDios,en  la  pafsiua,o  imperíbnal,no 
fcvfadiereuereíicia^mas  en  la  a£tiua 
:omando  íiempre  al  principio  del  ver 
bolos íemipronobres reflexluos  fer-' 
man  las  terminaciones  diferente  de 
!os  verbos  incranfitiuos^tranGciuos  y 
refíexiuos, 
§.LDe  fos  reucrenciates  de  ver* 
bosintranfitiuesv 
Iodo  verbo  intranfitiuo  toma  para 
^euerenciayiicompulíiuo.v.g.niyoíi, 
linoyolitia^lpoliü^ninopolinitia^ni 
:lachia  ninotlachialtia,  facáfe  lo$ver- 
jos  acabados  é.thcj  deieiédé i  nobres 
)orqtomádia.v  g-nitlatocati^ninotla 
iocatilía.nitequiti^ninotcquitiíia.mi* 
jui,haze.ninomiquilia  aúqj  fus  copuc 
ios  íigué  la  regla  tomádoeíeoptilíiuo 

G4        mtí0 


i" 


Libro  tercero, 
ninociamiófcia,  ninamiquicia  ,  choca 
ninochoquilia,  tlauia^ninotlauilia^ca 
laqtii.ninoca!aquiaxua.nineuitia,vel 
ninehuakia.pia^oa.ninopiaciluiaj  te- 
pona^oa  >  ninoteponaciihuia ,  yauíi 
maquiczy  valauh.nihualnoqica.  pil- 
cae.  •ninopilquititicac.  que  los  torna 
de  los  compulíiuos^de.icac.ca .  vía  fu 
compulíiuo5ninoyetztica5avnqueal- 
ganos5con  melindre  dizen,yechilia,  y 
por  dezir,  quenmitzmoyetztilia,tote 
cuioídizen  ellos,  quéraitzmoyechilia 
y  eíl:o  fegundo  no  fe  a  de  vfar . 

De  los  reuerenciales  de  yerbos 
traníitiuos . 

TODO  verbo traníítiup tema pa 
ra  reuerencial/u  applica[tiup .  v.g, 

nic 


De  las  deriuacipnes.  45 

nictlacorla-nicnotlacouliajfacafe  ma 
cijCon  ílis  compueítos,que  toman  los 
compulfiuoSjnícmatijDicriomachitia 
avnque  iximari  figue  la  regla  general 
tomando  el  aplicatiuo,  nicnixirnachi 
lia  in  Dios.caqui.caquitia,  nequi,  ne- 
;pjiltiamekocaJieítoquitiaJ.itiaJqiia 
^iiaIuajtoloajtoIolna,yhiouiayhiouiI 
■iajpatoajpatouiajpaloajpaloltia.itoa 
/talhuia,kta,avnque  haze,ittilia,  quá 
Jo  fe  compone  con  otros,  toman.itz» 
lí.g.nicnotztilitica.nicnotztilitincmi. 
¡necuijinecuiltia.  Nota  que  los  mif- 
¡nos  compulíiuos  y  apíicatiuos fó  ver 
?os  traní¡üuos,y  para  hazerlcs  reueré 
nales  toman  otros  aplicariuos  que  fa 
en  dellos  mudando  para  eíb  la.a.  del 
?rerenteen.lia.nJechiuaItia.nicnochi- 
aaltiliajnicnoehiuililia.3 manera  que 

fiel 


Libro  tercero, 
fiel  verbo  en  fu  rayz  tenia  vn ,  Iía.có- 
mo  efte  verbo,celia.toma  otro  lia.  pa 
rahazerloaplicatiuov.g.niccelilia,ypa 
rahazerlo  reverencial  toma  otro  liaá 
v.g.nic  nocelilüia  initlatol , 


De  los  reuerenciales  de  verbos 
reftexiuos  . 
"TTOdo  verbo  cjue  fe  vfare  reciproco 

oreflexiuo,dexadoscópulíiuosya 
plicatiuos  toma  para  reuerencial  fola 
méteefía  particula,tzinoa.v.g.  nino- 
mati,ninomatzinoa  ninocauaninoca 
uhtzinoajañadefe  efta  partícula  alpre 
terito,yfi  fuere  polifillabo.en.c.  la  piet 
de.v.g.  ninomaca.ninomaeatzinoa . 
Nota  q  todos  los  verbos  reuereciales 
de  intráíitiuos,y  tráíitiuosjdefpues  de 
fotmados  comoefta  dicho  fe  les  pue- 
de 


De  las  deriuaciones,  46 

de  añidir  efta  partícula  3  tzinoapara 
m  ayor  reuerécia.  v.g.nininonemititzi 
noa,nicnotlaa>tilitzmoainDios.De 
lo  dicho  en  efte  capitulo,  cófta  como 
[>ara  formar  los  reuereciales  es  mene 
íter  mirar  fiépre  al  verbo  radical;  fies 
:ráíitiuo:intráíitiuo:o  reflexiuo  <I  fuer 
:e  cj  fihuuiere  yn  verbo  cj  tuuieíTe  to- 
las eftas  tres  cofas  fe  le  ande  dar  tres 
•euerenciaíesrdiferentes.v.g.niahciaii 
iahxitia,nic:ahci:nicnaxilia;ninahci. 
linacitzinoa .  §.EÍta  partícula  poloa 
:s  cótraria  de  reuerécia  y  dize  menos 
srecio  .v.  g.nie  itopoloa :  yo  indigno 
n'go:añadefe  fimpleméte  a  todos  los 
Gerbos  radicales  en  el  preterito}nic  ca 
ia:nic  cappoloa:Ios  pretéritos  polliíy 
abos  en. cía  pierdcn.v.g.  macapoloar 
lacotlapoioa. 

CAPÍ 


Libro  tercero  J 

C  ap.it  fep  timo  dealgu 

ñas  maneras  en  que  fe  deriuan 
vnos  verbos  de  otros . 

Dealgunosverbosyntranfitiuos 

que  fe  forman  de  los 

tranfitiuos. 

\A  VCHCS  de  los  verbos  tranfi- 
tiuos fuera  de  Jos  verbos  pafsiuos 
que  regularmente  forman  tienen  o - 
tr  os  intraníitiuos  pafsiuos,  v.g.  tema 
temí,  toma,  tomi.euepa.  cuepi.tzopa 
tzopi,mana.mani  aquia.aqui.  Defto 
no  le  puede  dar  regla  tan  general,avn 
que  por  la  mayor  parte  los  en.nia.tie- 
nen  fu  intraíitiuoen.ni.cueponia,cue 
poííi.olinia.olini,  y  finalmente  de  to- 
dos 


IL^^^ 


Délas  deriuacioncs.  47 

dos  los  verbos  en.oa.fe  da  regla  gene- 
ral que  forman  los  inttaníitiuosen  juí 
poloa  poliui3xeloa>xeliui.  facaníe  los 
verbos  en,oasque  hazen  el  aplicatiuo 
en.aluia  que  Formanelintranfiüuo  en 
aui  .v.g.itlacoa  .itlacaui.yecoa,yecauí* 

De  los  frequentatiuos . 
*TT leñen  dos  maneras  defrequentari 
uos  la  vna  general  doblando  la  pri 
merafyllaba  j  del  verbo  qualquiera 
que  fuere  vna  odos  vezes.v.g.nicmati 
nicmamati:nicmamamati  * 


De  los  frequentatiuos  en 
ca.yen.tza. 
T   A  otra  manera  de  frequentatiuos 
esenca.yen  tza.formanfe  de  ver- 
bos intraníitiuos  acabados  en  ni.  do- 
blada 


Libro  tercero  l 
blacía  la  primera  fyllaba  del  verbo  y 
mudado  el,ni.en  ea.o  en.tza.el  freque 
tatiuo  en  ea.es  intraníitiuo,y  el  en  tza 
tranfitiuOéV.g. 
^nichalanü  fniqualani. 

^niquaquaíaca. 


nicbachalaca . 


nicchachalacza.  Xnicquaqualatza 


fnicalani; 
^nicacalaca  t 
'tniccacalatza. 


jNicuepom* 

Snicuecuepoca. 

t.niccnecuepocza 


fnímoíoniV 

Snimomoloca.1     ^nitotomoca. 

tnicmomolotza.  Xni&otomotza. 


{nitomoni. 
r 


rnipogoni*  fniteini. 

^nipopoc^oca.       J:niteceiea. 
Iniepopo^otza.   \riiG  teceitza. 

nitzi- 


Délas  cleriuaciones.  48 

fnitziJini.  fnichapaniY 


t 


nitzitzihca. 


^nichachap. 


acá, 


(.nictzitzilitza.     {nkchachapatza 

fnichipini.  Xnixirini. 

^nichichipica.       j;nixixí"ca- 
Lnicchichipkza.   tnicxixititza.' 

Nicotoni. 

Nicocotoca. 

niccocototza. 

^Y  algunos  verbos  intranfítiuos 
en  ca.cj  aunque  no  tiene  efte  radk 
tl.éniibrman  fus  craníitiuos  en  tza. 
g.totoca.    nixica     niuaualca. 
lie  tototza.nic  yxitza.nicuaualtza. 
Niehichinaca;       Kipopoca. 
Nicchichinatza.    Nicpopotza, 

IXIBRO 


■ 


LIBRO  QVAR 

TO  DE  LAS  COM" 
poíiciones* 

Capitu.  primero  déla 

compoficiort  general  cori 
el  nombre* 

L  ART'É-  cíe  compone 
!  vnos  vocablos  con  ocros,c 
!  muy  vtil  por  fer  elvfo  dello 
muy  frequente  y  nccelfáru 
porque  los  nombres  en  la  copoíicio: 
firuen  en  la  lengua  Mexicana  de  la  v 
riacion  de  cáfos  que  tienenlos  latine 
y  en  la  poefia  firuen  deepitetos  y  haz 
el  eftilo  mas  íuauc  y  íbnoro. 

Lo  primero  el  nombre  con  qnie 
fe  compone  otro  nombre,  firue  de  £ 

nitiü 


Delascoitiippficioíies.        49 
[tinoodcíióbrcadljetiuó  aquel  que 
icrdealgocn  lacornpofícióv.g.teo* 
atoll^palcbras  de  Dios  o  diüinas,tla  t 
acolpeuhcáyotíjpriilcipio  del  pecca 
3>o  peccado  original,,  tcposimecátl, 
idena  de  hicrtOjchalchltíhcáili^cafá 
cebade  címcraldás,Tábiéíjgnifica<| 
ijüel  nombre  á  quien  fe  junta,  tiene 
irernejan^a^yoloxochit^rorade  he- 
lará de  coracó3oiiiixóehit^^ 
i  como  maííí^o  déla  hechura  degue 
)s,quec$  íá  a^ücehajchálchiühaüach' 
hopiltzin,cigar rita  coftio  el  roció  tC 
leraldinOjO  llefiá  del  tal  íocio* 

loíegundo  el  iiombíe  que  éíitrá 
n  la  cotiipóficion  del  verbo,  íi  el  ver 
o  efta  intratólo*  firue el  notnbf  ede 
cüfatiuo  inclufoen  el  Verbo*  v.g.íii- 
ochitemoá>nix6chipepená>buíco1  y» 

H         cícoj 


Libro  ¡qiiartcK 
efcojo  rofas  pero  í¡  tuuicrc  tranfício) 
'  de  manera  que  tenga  otro  accufatiu< 
fuera  del  nombre  con  cjuié  efta  el  ve 
bo  compueíto  entonces  ílgnificara  i 
militad  también  o  inítrumento  de 
cafo  efe&iuo  niexochitemoa  cuicat 
nicxochipcpcnacuieatljbufcoy  cfc< 
jo  los  cantares  como  las  rofas,o  có  la 
rofas  inílruméto.Ninioana,nihiocu 
tomo  rcfpiracion ,  pero  nichiyoana 
niquihiocui  in  cacatl,quicí  c  ázir  tre 
cofas  quitóles^©  tomoles,el  baho  ala 
pajas. 

Lo  fegudo  atraigoIas,a  manera  d< 
icfuello. 

Lo  tercerotatraigolas  con  el  refue 
Ho,Iomifmo  es  en  los  verbos  neutro 
ypafsiuos  que  tienen  dos  fupucftos 


De  las  compoíieioncs»  50 
y.g.chalchíun  temólo,  bufcanfe  eftóc 
raTdaSjquetzalilacatzihui^uetzalhui 
tolihui,ehaIchiuh  cucponi  in  nocuic, 
mi  canto  fe  va  entretexiendo  y  en  ar- 
cando como  los  quetzaIes,ocon  ellos 
babrotandojcomo  eímeraldas ,  o  lle- 
no dellas» 

Nota  lo  primero  que  cñ  qüalquíet 
compoficion  elnombre  que  pierde  al 
go  con  la  compoficion  es  el  que  tiene 
la  fignificacion  en  oblico,o  como  ad- 
jetiuo-v.g.quetzakototl,pajaro  de  fe- 
fas  plumas  porque  perdioel.li.el  nona 
bre  quetzalÍi,tzontlanextli ,  rayos  de 
luz  a  manera  de  cabellos,  porque  per 
dio  eltliMexico.  en  medio  de  la  luna, 
porqucperdioeltli,elnombrc,met  ztli 

y  generalmente  pierden  los  nombres 

Ha»        la  vi- 


libro  quatto, 

lavltimacncompoíkiomcomo  cod 
los  gcniriuos  de  los  pronombres. 

Nota  lo  fegundo  que  quanto  fon 
ftcceíTáriás  y  elegantes  eílás  conipoíi 
cioncs,tanto  fon  enfadofá$ifino  íc  ha 
zen  como  y  quando  conuicnc,y  hazé 
la  oradon  affectada  y  obfcufájcfte  vi 
do  es  quando  algunos  componen  fin 
dele&o  los  vocablosj  o  que  no  tienen 
orden  entrefino  quando  ffgnirican  lo 
mifmo,como  querer  dezir  ¿  teoamo- 
xamatlacuilolli,porqite  amoxtli,  y  a- 
macljfignifícá  ío  mifmo,teoámoxtla- 
cuilolli,  también  ía  compoficion  de 
mas  de  vno  o  dos  nobresiflO  Te  a  de  v- 
farjííno  raras  vezes,y  quando  fuere  la 
ofacion,en  eítiío  fublime,  y  muy  afe- 
duofojy  étoecs lo  tomara  preftado  di 
legua/e  poético  como  dito  vn  poeta, 
dellos.  tlauh 


Pe  las  compo  íleiones  l        5 » 

Tlauh  quechol  lazraleua!  totonatoe. 
Ayauh  cocamalo  tonameyahrimani 
Xiuh  coyóltzitziljca  yiKeocuitlaueucd, 
Xiuhtlapallacuilol  amoxtfi  manca 

'  Nícchaichiuhcozcamecaquemmachto- 

foma^nnqcuie. 

Capitufegiindo^elá 

compQÍlcion,con  las  liga- 
turas.ca.yq. 

Pejaligatura.ca, 

£  Omponicndofc  los,  verbos  en  ge- 
neral vpos  con  otros  fe  trauan  co 
cftaparticu{axa,añadida  al  pretérito, 
ycnconccselvcrboqueeíla  al  princi 
pió  (ígniíica  como  aduerbio.v.g.  nic 
ímatcachiua,  nicpoliuhcachiua,  nic 

H  j         pacca 


Libro  quarto ,' 
paccaitta,  mciuhcancmi ,  nipaccaca, 
ninochixcaca  ,  ninochixcancmi,  los 
pretéritos  poliifillabos  en.c,la  pierde, 
y.g.niccliieauacanekoca. 

Los  nombres  verbales  iubftátiuos 
cn.ni.y  en.qui,pierden  cftas  finales  pá 
racomponerfc,y  toman  el  pretérito 
deíuradical'con  efta  ligatura.ca,  v.g. 
nicteppixqatlalia,ractlatocanopotza. 

Los  deriuatiuos  pofefiups  en.a.cn.e,  y 
cti.o.toma.ca.para  componerte,  nic 
axcauacacaua,  dexolo  ppB  pofeedor, 
nidopillecatlalia,  conftituyolo  por  al 
guaziljniccitíallocaittajmirolocomo 
cofa  llena  de  cftrellas, 

C. ;  ' 

Pe  la  ligatura,  ti. 


TOS  verbos  de  quietud  y 


mouimic 
to, 


De  Lis  compoGciones.  5  fc 

3,toman  eíh  ligatura,  ti.  añidida  al 
reterito  de  los  verbos  con  cuñen  fe 
omponeniel  quál  fignifican  cnton- 
onces  como  gerundio  en  do.ocoKia 
>articipio  deprcfente.v.g.  nicchiuhti 
:a,eftoy  haziendo.Efte  verbo,  kta,  fe 
íuehic  en  itz?en  efta  compoíici6av.g; 
\Í¿  itztica. 

Los  pretéritos  pollifilabos  en,c,  la 
yierden.v.g  cítlaíloac,citlalÍoatiuh,  c~ 
tos  verbos  de  nwuinúento  fon  los  c¡ 
té  fíguen. 

Cajnicchiubtica.  Vitz  nicchixtiuira 
ícac,  nitemachtiti  Eua,nic  itoteua . 
cae  quíca ,  nicuicati-; 

onoc,  nitlaquatoe  quiea . 
yauh,  nutatotiuh.  quixtia  nie  uillátí 
vallauh,  nicbcíiti- qüixtia , 
vallauh.  tyianicpixtitíaíia 

H4       <$uetz;a 


Libro  quarto, 
quctza  niquicinjo  Manavnicpo^ont 
tkjuctza ,  mana, 

Caiaqutnicpctlati  Mani  pp^ótiman 
calaqui.  alicijaidacjuafaci. 

vcl  calacjqia,nícp9  Vctzi^nicpchtiuq 
tlaticalaquia.        tzi  ,' 
teca, ni#:Iapacho-  Cauasxictlapqim- 
ticcca ,  ucauajinpuerca , 

Akctf  íégar,a  hazer  ajgo  quiciaJyuetzi 
dizen  aceleración  y  preftéza,  yeitos 

verbos  iníranficiqos  ahcisyvetzi,quá 
do  ej  verbo  que  les  precede  es  tránfíti 
uo  quedan  traníjtiuos,v.»g.  niceqi- 
tmetzi. ...';, 

%.\.  Nota  qqc  los  nombres  pofefí- 
uos  acabados.cn.a.cy  o.toman  ti,jun 
tandofe  a /os  verbos  de  quiecud,y  mo 
uimiento.verbi gracia  de  axcaua,  ax- 

caua 


De  Jas  cotnpofícioncs  l  53 
cauatica^etzoíic^tcczonctica  ?  citiaj* 
Jotica ; 

§.II.Nota,  que  cílos  mifmos  ycr« 
bos  de  quietud  y  mouimientOjfc  pue. 
de  componer  vnos  con  otros,  v.g.ca 
con  yauh,niyetiuh3  porque. al  verbo, 
ja.no  fe  añade;d.a!  preterifp,  fino  al 
íiicurojyezjmudada  la.z,  en  ti*  onoz, 
nudada  la.z.en  »4onocica,cua  contla 
ia,nic  etiatitlaliaJyauh.con.ca„  niyati 
^ycor^yca^niaticac. 

fIII,Noca  que  Jos/intraníítiuos  de 
rítos,  fe  pueden  componer  cada  vno 
:on%o  miíhio,v.g.caJniyctica;  cítoy 
ne  cftadojyauhjniatiuhjvoymc  yédo; 
liqctzijvctztiuh,  niuctz^cayo aprie 
ainiquiztiqui^nicalacticalaqui,  ni 
icuhtcua/aeafejahei.,  que  no  fe  com- 


onc 


coníigo. 


$.1111 


Lit>ro  quarto^ 

"•■'Vi 

§.  1 1  II.Nota  que  cinco  deftos  ver 

bos  trarifítiüos  áefpucs  áel  ti.toman, 

áiOjinuariabíe  por  todas  las  perfonas 

v.g.nicitzciáioclaliajniquitztimoque 

paniciauhtimotecajníqukztimoma 

na,tfapoubt  im ocaua,  tíayo  atim o m a 

na3ponefe  rodo  obfeuro,  tlacecexti* 

motlálía,granfrio  hazepor  todas  paj 

tesjtlanezfimoquetza,  ponefe  todc 

clarOjtlacIiipatihtimoteca,  todo  que- 

'daclaroiyefte  tía,  primero  fe  puede 

íañidirjyqukarjadlibitUjVerbi,  gracia 

íancuixcimomana,  todo  re  renucua 

vel  clayancüixtitóonajy  avnque  el  ve 

bó  que  ua 'delante  ,  fea  refíexiuo ,  j 

tcnga3moihófelc  a  de  quitar  eftotn 

uto,  que  es  invariable,  verbigracia 

jiioluicímoteca  in  quiauit^areciapo 

toda 


Délas  eompoíicióncs^         5 
:>das  partes  el  agua. 

Capitulo  tercero,  ¿e 

Ja  cora poficion  de  algunos  ver-, 

bosjcon  íospafsiuos  de  a-> 

tros  y  de  otras  ma^ 

acras  de  compo 

fjqories  par-' 

ticulares, 

....  ,     (?)  '  .■     .    |; 

J>clvcrbo.Mati¿ 

}  V  E  R  A  de  la  compofícrón  de  no* 
bres  en  general,y  fuera  de  la  que  fe 
aze,con  la.li'gatura.ca.  que  también 
; dixQ  fer  general  para  todos  los  ver- 
os ay  algunas  que  también  fe  com> 
onen,  añidiéndole  a  h  pafsiua  en 


,  übroquarto. 
Jugar  de  Ia.o,como  defte  yerbo  Matj 
V.g.njtl3C^]o,ninotlac^Imaci?nitcJgi 
wálo ,  nirjotelchiualííiati  ^pareceínc  I 
yo  foy  defechadoj aborrecido,  toce 
ferecerradojniccocmatiintcocuitjai 
parecémCjO  entiendo  que  efta  éntej 
rado  el  dinero. 

Del  vcrbo,toca,y  nequi, 

g  S  T  O  S  verbos  en  efta  manera  d 
compoficion  fignificanloprimer 
deíTcarjO  procurar  que  fe  haga  aqu< 
lío  que  el  verbo  precedente  fignifica 
V ,  g,  nictla^altoca ,  nictelchiualtoc; 
defeo  y  procuro  que  fea  aquel  men( 
preciado  nicchiualuequr,dcfeo  y  prc 
cuio  que  fe  haga  efto,Lofegudo  íigc 
fkan  péfar  o  prefumir  que  tiene  aqll 

oatr 


t>e  las  compoficioncs .  5  5 

átribuirlelojV.g.  m'nomÍGCiItGca3  p¿ 
rcemc  que  me  maltratan,  mnouitec 
equi,pareceme que  me  acota, '-áyac 
üimoehiualtocaz,áyác  quimitolto- 
iz  ynitíamauicoítzin  ín  totecuio  le-* 
i  Chriíto,nadiepremma,ni  pié/e  p¿ 
H  nazer  nf  dezir  Jai  marauillas  de 
hriíío,  Signifícalo  tercero moura** 
•  o  fingirlo  ejcteriormente^.g.nino- 
¡aGrjtiltocaninofnachtiJneOjUijhágd 
finjo  queíoy  en/eñádo.  Nota  qué 
1  la  primera  fignificacion  le  pueden 
| mar  también  ¿t  los  pretéritos^  g. 
cchiuhtocá3mcchiuh  ríequi,défeoy 
ocuro  que  efo  Fe  naga,  y  en  las  otra* 
unificaciones fon  muy  vfados  Cónfe 
'atura  ea.v.g.  ninomiccatóca,nino- 
iJcancqui.aua,ninauitocapareccmc 
ae  me  nóenamati,nicnómachitoca, 

con 


Libro  quarto. 
<onneíolo,mueítro  que  lo  fe» 

"t"  Del  verbo,  tíani,  en  lugar  de 
ytlani» 


P  S  T I  verbo  tlani  poríi,  no  íígn 
ficanáda,anresparerccfer  lo  mi 
inoqueyItIani,en  kcompoíicion  Cn 
nifica  pedir,deíTear,mandar  procun 
oue  fe  haga  lo  que  el  verbo  precede 
te  fignifica  ver  bi  gracia,  nictechiual 
ni^doy  a  hazer  alguna  cofa,  nitetlay 
colrillani3hago  a  alguno  que  Grúa  r 
fiexiuo  fignifica  que  fe  haga  en  íi  la i 
¿rion  del  verbo.v.g.ninopatillaní,  <J 
feo  fer  fano,ninomauicollani ,  defli 
íer  honrado,ninitollani,deíleo  ier  a 
bado,y  fila  reflexión  es  en  otra  per 
na,queda  elverbo  pafsiuo  cocí  ne  v. 


L 


De  las  compoficlones  1  5  6 
me  rtcmaehtillani  in  Pedro  hago  qué 
Pedro  fe  enfeñc,nicnenotzailani  inPc 
dro,mando  llamar  a  Pedro,de  mane- 
ra q  fe  compone  en  quacro  maneras, 
d  añidiendo  eíla  partícula  a  la  pafsiua 
v.g.  nida^otlaíojiiinotlac/nlallani  ni~ 
maco  ninomadlanijniclaxo  ninotlax 
cIani,o  añidiédola  al  prererico,nicchi- 
mtlan^nicnentlanijniccochtlanijOto 
mandolaligaturaxa.ni&lapixcatlani 
bago  que  fea  guarda» 

Lo  quarto  con  nombres»  nic  yao- 
danijdeíTcoquc  fea  mienemigOjniG 
guallanijnicyedlanijbago  V  o  deíTeo 
|ue  fea  bucno3ninomauicio.llaniJ<kf- 
[cofer  marauillofo. 

Dclvcrbo.Tkh. 


me 


Libro  quárto. 
"p  ST  E  verbo  es  el  mifrrio  que  el  pfé 

cedentc,iíani,quitádoeI.ni.  porq 
figniíicalo  miínio  y  íc*atíade  y  corn* 
pone  de  la  mifma  rnánera.v.g.  nic  chi 
uallahínicchiuhclahjnicchiühcarÍahí 
procuro  que  fehaga  algOjperojniechi 
ühcátlanijUic  icníuhtlahjnic  chakhi- 
uhtlah,hagolc  amigo  tégole  en  lugar 
de  piedra  preciofajchocaj  baze^  ñire- 
choctlahveinicechoetiani.proGufolc 
a  otro  que  líore.Ayo  nopierde  la.o*dc 
la  pafsiua,  en  cftas  cómpoficiones . 
v.g.inniiíequemayotlah.  ve!  mayoría 
ni,  los  feñores  de  labranzas  fe  procu- 
ran y  bazen  malos  tratamientosvnos 
a  otros* 

Nota,  para  todas  compoíicioneá 
»eneralmente,qúe  en  las  compoíicio 
nes  nielen  anteponer  algunas  párticu 

las 


Delascompoficiones.  57 

as,que  por  íi  no  era  íigñiíicatiuasv.g. 
leaquiipoÍáqui,y  láqui,quc  dizen  á- 
|uella  manera  de  ^abullirfe,  y  pnneí- 
jalmentevfanen  los  apodos  donde 
ingenvocáblos,por  la  figura  que  los 
,adnos  ílarnanjetopeya,  v.g.  quacha- 
chal,hombre  de  cabeca  grande  y  des- 
melenada yxtecacatajiorhbreque  tie 
ne  los  ojos  tuertos  díecos  y  abollados 
quauhtitihpol  ,  hombre  largo  y  def 
baido,donde  fe  hizieron  eftos  voca- 
blos finales,q  porfi  no  figniíican  nada 
£haehaí}eacatá}titimpol . 

CapitquartQ  de  la  va 

riacíon  de  los  nombres  en  fus  finales 

quattdo  fe  junta  a  los  genitiuos 

de  los  femipíonombres. 

I         Los 


Libro  quarco. 
L  Os  nombres  acabados.cn  Ii.tlí,  Sr 
in,  juncos  con  los  geniciuos  pierde 
citas  ccrminacionesv.g.clahcolli ,  tií- 
macli,  notilma ,  ciclaÜn.nociclaí ,  ía  ■ 
canfe.piIíi,por  el  feñor.ycccucü.  quejó 
tos  con  los  genitiaos  coman  fus  ab- 
ílrados.  nopillo ,  nocecuio.  odi,no- 
oui3micammo.oquichcli,no  oquich, 
I.no  oquichui.mimaridomo  oquieb- 
tiuh.dize  la  hermana  al  hermano  ma 
yor,cococli.Ia  corcola,nococo.  yporel 
garguero  nococouh.los  acabados.en. 
ani,ocn.  qui.bueluen  citas  rermina- 
cionesjcn  caub.añidiendo  el.cauh,aí 
prccerico.de  donde  los  nombres  ácf- 
cienden  :v.g,clapoani.  noclapouhca- 
uhjCeopixqui  noceopixeauh.  losderi^ 
uaciuosen.o.  yen.a.ocn.c.y  los  aducí- 
aos cn.c.añiden  encauh  verbigracia. 


coq 


UIO, 


Délas  compoíícioncs«  58 
oquiojnocoquiocauhjCoía  niia  que 
fta  enlodadaítopilcjñotopilccáuh,  a! 
rpcua3nakcpcuacauh:ítlídc>  notlilti* 
aullaos  verbales  cn3oni.y  en^ian*  no 
juntan  con  los  geniados^  en  fu  lu- 
ar  fe  vfa^de  los  en  ya>o  en5  yan  de  los 
rereritos  imperíe&os  que  andan  fi- 
nare pintos  con  los  gemtiuoSj  ver  b^ 
racia  en  lugar  de  temachtiloni^  note 
iachtiaya5nelpííoni^  nonelpiaya,  te-» 
lachtiloyan^notemachuayan.  cochí 
ayan^nocochian. 

§.Los  nombres  acabados  en.tí.  k 
mdad  en5uh.v.g.teotl>noteouh.  Efta 
ígl<*  tiene  dos  excepciones  * 

La  primera  de  los  que  no  mudan 
.tl.en  uhjíino  q  la  pierde  cola  yocal 
recedentemaic^quaitLqueití.panitl 

I  %■        toca 


m — ■"" 

Libro  quarto. 
tocaitljCauitl.quilitíjxiuitljyauicljqui 
auitl}quaukl,cniquiuid ,  tlauitl,  cha 
chiuid,ciacatJ,xayacatl,yacatl,ihtac, 
tljnacatljnanacatljXonacatljmalacat 
cuicatl^nctlatljmatiatl,  cuitlar^teci 
huicí,y  ios  nombres  que  tuuieren.rn 
en  medio  déla  di¿tió  como,tecomai 
notecon,tenamicJ,notenan,  avnqu 
amacljíígue  la  regla  general,namauf: 
ycamatljhaze  nocan  vel  nocamac,te 
matlatl^notematljmi  honda. 

Lafegunda  excepción  de  los  qu 
pierden  fola  la.tJ.iticí.molicpitl,iztit] 
icxicljchichitltozquidjauitljrlatquiti 
cozcatljhazejnocozquijmaxtlatlj  m 
maxcli,yhioti,con  los  deriuariuos,er 
otl,pierden  también  la  tl.v.g.noteoii 
yeitos  mefmos  deriuatiuos  puedei 
boluerla.tl.enJuh.v.glnomexicaioJn< 

mexi 


De  las  compoficioncs  .  59 

nexicaiouh,yquandofe  forman  en, 
ih,pucdcn,  íignificar  alguna  cofa  en 
jucefta  fcmejan<ja  de  lo  qel  abftíado 
igninca.v.g.ixochio,  inquauítl  ,  flor 
me  efta  enel  arbol,pero  ixoehiouh  in 
:pauitl,no  fignirlca  la  roía,  fino  algu- 
na cofa  que  tiene  la  fombra  o  femejá 
ca  de  la  rofa.Eftos  mifmos  quando  fe 
forman  de  plufquam  perfectos ,  pue- 
den perder  lajtl.o  elyotí.v.g.nécayotl 
nonenca,vel  nonencayo,aduiertefe  q 
quando  fe  juntaren  los  nombres  a  los 
genitiuosjfi  aquella  cofa  eftuuierein 
hereñte  en  noíotroSjhemos  devfar  de 
los  abftrados5y  fi  no  íe  denotare  mas 
de  pofefskmdella,fe  ha  devfar  de  las 
de  mas  reglas  v.g.nonacayo,mi  carne 
quetengoenmi.nonac.la  carne  que 
tégo  pat  a  comerñjuio  in  tototl.ias  plu 

1 3         mas 


T 


Libro  quarto. 
mas  del  aucjriihuiuhjmisplumas. 

§.Las  de  mas  terminaciones  de  no 
bres  no  pierden  nimudan  los  geniti» 

uos,verbigraciaJtíaczcanJnotlat2can 
teípocbpiljnotelpocbpií;  y  avnque  c- 

fienconprepoficioncs,v.g.noteopan 
j3oxocbir]a,ueue}hazenoijebuetcauh 
iJama,niIamatcaub,y  algunas  muge- 
res  con  fu  lenguaje  aíFccl-ado  dizen, 
flote]poditzcaczinJnopiricarzin,)naui 
ticaczin,y  nunca  emos  de  vfar  defta 
affe&acton , 

Cap.  quinto  y  vítimo, 

deJosmexicanifmosOjUefonal 

gunas  maneras  de  ha  • 

bJar  proprias  de 


ffo  lengua .. 


No 


N 


Délas  composiciones.  6o 
lO  esraiintento  enefte  capitulo 
ponerme  a  declarar  todos  los  mo 
ios  de  hablar,o  frafes  de  efta  lengua, 
morque  ni  efo  es  deíte  lugar  donde  ib 
lo  fe  trata  del  arte  de  la  grammatica, 
ni  tampoco  fepuede  hazer  breiicmen 
cerporfer  cofa  muy  larga  y  immenfa, 
fino  folamente  pondré  aqui  algunos 
modos  de  hablar  que  fon  p'roprios  y? 
diotiímos  defta lengua  aunque  poro 
era  Darte  parefeen  cofas  contra  las  re- 
crías de  las  concordancias  de  la  gram- 
matica . 

Nota  lo  primero,  que  algunas  ve- 
zes  fuelen  poner  vnos  tiempos  por  o- 
tros.v.g.prefente  de  indicatiuo  en  lu- 
gar del  pretérito  de  fubiuntiuo.v.g, 
para  dezir  antes  que  el  mudo  comen 
cafe  ya  era  nueftro  feñor  Dios,dizen 

1 4        m 


Libro  quarto. 
in  ayamotzinticemanauacyeppa  rnq 
yetzticatcain  totecuiojoqual  íifc  bol 
uicíle  a  la  letra  fe  hauia  de  dezir  defta 
manera,antes  que  el  mundo  comieri 
(¡3.  ya  es  Dios  nueítro  feáor.  Otro  exe- 
plo,vel  oncá  onechmauizpolozquia, 
¿nt]aoncánica,que  quiere  dezir,  ü  a!li 
eítoy  mucho  rnedeshonrara,hauiédo 
de  dczir;íi  alli  eítuuiera.  También  al- 
gunas vezes  ponen  el  futuro  imperfe 
¿to  en  lugar  del  pretérito  en  quia,  del 
niodogerundmo  v.g.quimatiinDios 
ca  miequintin  itlamachtilhuan  moto 
Jinizque3yequenccequint¿n,tepozti- 
camiquizque,cequintin  teticamoto 
linizque,todoseftos  en  lugar  de  mo- 
tolinizqiiia  miquizquia,  motoliniz- 
que,miquizqueaque  quiere  dezir  bié 
fabe  nueího  fcñor  que  muchos  de  fus 

difci- 


De  las  compoíiciones.  6% 

difcipulos  moriran,o  padecerá  a  hier 
ro,y  piedras,&  c.hauiédo  dcdczir  por 
buen  eíliío  de  hablar,  bien  fabe  nm- 
ftro  íenor  que  muchos  de  fus ■difeipu- 
|os  hauian  de  padecer  hauian  de  fer 
maltratados.  &c. 

Nota  lo  legando  que  algunas  m¿: 
zes  hablando  alguno  de  tercera  perfo 
paíien  algo  fe  es  feraejante  aquella, 
perfpna  habla  poniedo  la  primera  del 
plural  o  la  íegunda  como  viene  a  pro 
poíito.  v.g.cetoqtiichtin  mitzrnono- 
chilía  quiere  dezir  vno  nofotros  honi 
bies  te  llama hauiendo  de  dezir,  no 
mas,vn  hombre  te  llama,ceamaceual 
[in  xinechnochilicaJIamadiTieyno  de 
irofotros  maceualesjiauíendo  de  de- 
zir llamad  me  vn  maaceual  voforros, 
:e  anciua  xicmocuidauica,cocoxqui, 

vna 


Libroquarto 
vnámueer  de  vofotras  tenga  cuenta 
delenfermo 

líí.Notajquequando  en!a  orado 
ay  dos  fingularcs  que  'hazcn  vnplural 
fielvno  délos  nominadnos  espúme- 
la ofegunda,  períona,  nofe  declara 
mas3del  íupuefto  dcla  tercera  perfo- 
ra por  que  la  primera  o  fegunda  que 
auia  fe  connota  en  el  verbo  aunque 
fea  de  plural  verbi  gracia  .  notiach 
cauh  otitomi£tiquc  3  otito  nonotz- 
quenoeniuh.  inicompatiazque  tian 
quizcOjPedro  nican  otiualla  que,Pe- 
droyouemmos.cuixyeo  antlaquaque 
Pcdro,paradezir  aueis  comido  vosy 
Pedro  nodize  fino.aueis  comidoPe- 
dro  Aubin  Diostetazin  ynicmonepá 
tlacotlatzinoainipikzinocanmoquix 

tia, 


De  las  co  m  p  oficio  n  es.  cr. 
tía  ita  Spiticu  fanoto3quiere  dezir.  Di- 
os padre  aunandofe  entrambos  fu  hi- 
io  íale  de  ejlos  el  ípiritu  fan&o ,  haui- 
mdodedezirjcopulatiuejirj  Dios  te- 
:aczin  yuan  in  Dios  tcpílczin  ynic  rao 
lepantlacotlaczinoa  oncan  moquix- 
iaJflSpirku  fanfto. 

y  También  para  dezir  vno  de  nofo- 
ros  lo  dizen  al  reues.v.g.cemetelhuá* 
in  yaz  quiere  dezinvnos  de  noíberes 
ra,  hauíendo  de  dezir,  vno  de  noib- 
tos,cemeameuannn,nechnamacaz, 
nos  de  yoíbtros  me  cntregara,hauic 
o  de  deziiwno  de  vofotros,tambien 
ara  dezinhartos  de  beuer3dizen  yno 
aehiuhque  atli  que  quiere  dezir  bar 
35  beuem.  hauiciido  de  dezir  hartos 
e  beiier. 

Tam- 


Libro  quarto. 
También  vfan  el  pretérito  perfe- 
cto de  indicatiuo3en  lugar  de!  imper- 
fecto defubmntiuo.v.g.inmacamo  o 
quichtec,  c^anniman  amo  nicmacaz 
quiaquiere  dezir  fi  el  no  lo  hurto,  yo 
nofelodiera^hauiendo  de  dezir  por 
el  eílilo  ordinario  fi  el  no  lo  hurtara: 
yo  no  fe  lo  diera  y  entonces  duera,yn 
macamooquichtequini  niman  amo 
nicmacazquia  , 

También  para  dezir  defpuesde 

defcubierto  el  ladrón  dizc 

deíla  manera,yniquac 

tiaoitoc  iniciitecqui 

que  quieredezir 

quado  fi  fue 

viftoella 

dron, 

LIBRC 


LIBRO  QVINs 

TO  DE  LA  PRONVNCIA- 

cion  y  accento  de  Ja  filiaba. 

Capit.  primero  déla  di 

uerfidad  y  números  que  fe 
halla  de  accentos. 


1  fw  ¡A  QVANTIDAD 
4  ^^LáL-l^c  las  filiabas  Mexicanas 
les  en  tres  maneras  $  porq 
fay  fyllaba  largas  )'  fyllaba, 
breuc  y  fyllaba  ygual,  que  ni  es  larga 
ni  es  breaejarga.v.g.atl  matlj  breue, 
como.tetíjCetljygual  como,  tlaxcalli: 
que  aquella  penuldma,no  fe  ha  de  a- 
largarní  abreuiar. 

Pues  conforme  a  eíia.diueríidad 
de  la  quantidad  déla  fyllaba,fe  hallan 

cinco 


Liqro  quinto, 
cinco  diferencias  de  accentos  porque 
enlafyiíabalargaayaccento  acuto  y 
graucEn  la  fyllaba  breue  ay  accento 
breue  predomináte^y  el  falrillo.  La  íyl 
Jaba  ygual  cieneíu  accento  femejante 
queíe  llama  accenco  moderado.  Accc 
to  agudo  es  el  que  fuera  de  alargar  la 
fylíaba  le  añade  vn  tono  que  leuanta 
k  pronunciación  con  íbnido  agudo, 
v.g.miIIi.tliili,accento  grane  es  el  que 
fuera  de  alargarla  fyllaba,aiiadevnfo 
nido  grane  con  que  la  abaja  cito- 
nOjV.g.teot^ciuatl^accencobrcuc^prc 
domínate  esclq  poríi  mifmo  rige  la 
dí£lio  donde  fe  hallaco  pronunciado 
acceíerada  y  prefla.v  g.mecatl.cacatl. 
Accento  del  {altillo  es^quando  la  íyl- 
Jaba  breue  fe  pronuncia  con  alguna 
afpereza  comojtlacolh. 

Eíla 


De  la  pronunciado  y  accero.  £4 
Efta  alpereca  no  es  del  todo.H.ha- 
:>Iando  propriamente  porque  en  la 
>rouindadeTlaxcalía,y  en  algunas 
)tras  apartadas  de  México  pronucia 
:on  efte  Spiritu  afpero  muy  affeóhda 
neílte  de  manera  que  no  íblo  es .  H . 
ñas  aun  pronunciada  con  mucha  af- 
>ere<;a  y  fuerza  verbi  gracia^tlacohtli, 
Iahtoani,  yporefla  caofa  con  mo- 
lía raejon  algunos  han  llamadora  efte 
fpiriru  afpero  el  faltillo3  porque  ni 
eltodoadefer.H.comoen  Tlaxca- 
inifufpenfion  déla  iyllaba^conio  al 
unos  han  dicho. 

Accento  íufpenforporque  efe  es  of 
ció  del  accento  agudo  que  es  largo  y 
ifpende  la  fyllaba,y  afsi  no  es  mas  de 
na  manera  de  falto,    o  íingulto  , 
ue  fe  haze  en  la  fy liaba  ,     ycfto 

íoía 


Libro  quinto, 
fulamente  fe  halla  en  la  fylíaba  breué* 
Antes  de  dar  las  reglas  para  los  ac- 
tentos  fea  de  aduertir  para  la  pronun 
ciacion  en  las  letras  queeílos  no  tiene 
feis  letras  nueftras  que  fon.  B.  D.  F. 
G.  R.  S.  ni  tampoco  vían  ía.v.cori 
fonanre,ni  las  dos.ll.al  modo  del  eípá 
áol.v.g.no  dizen  villa,  como  el  cfpá- 
■fioljfino  como  el  latin  pronunciando 
caíi  cada  l.por  fi . 

Vltimo  nota  los  carádeies  conque 
conoceremos  eftos  accentos  en  eftc 
arte,  elaccento  agudo  defta  mane- 
ra 'elgfáuc  x  el  moderadoA  el  faltillc 
o  elbreuc  tiene  por  feñaí  eíno  tenerla 

Capit.fegündo  de  al- 
gunas reglas  que  fe  hallan  para 
colocar  los  accentos . 

Ent< 


freiapronuciacionyacceto.     65 
ü  ntendida  pues  defta  manera  que  e 
t  dicho  Indiferencia,  ynumero  que 
y  délos  acentos  en  efta lengua  mexi 
ana  queda  abiertapuerta  paraque  ca 
la  vno  quando  oyere  algún  vocablo 
Lduierta  con  certidumbre  conque 
iccento  fe  pronuncia  para  imitar  la- 
>uena  pronunciación,  yefte  es  elca- 
üino  mas  breüc  para  pronunciar  bie 
ú  qual  ayudara  el  arte  poniendoaqui 
algunas  Reglas  generales  yparticula- 
res  que  lean  aduettido  aíla.agora 

I.  Nota  que  para  la  co'locació  del  ac 
ceri'-o  no  feade  mirar  como  en  el  la- 
tinlolovtt  accento predomínate  eníá 
di&ion.por  que  en  efta  lengua  todos 
los  accentos  qué  tienen  las  íylabas  fe 
pronuncian^aísi  algunas  vezes  con- 
forme alo  que  k  dicción  pide  fehallaü 


Liqro  quinto, 
dos  ytres,  accentos  predominantes  fe 
mejátes  odiferentes.v,g.  nicnonotza 
tiene  las  dos  primeras  ¿¡liabas  largas 
con  accento  agudo  ynimas'  nimenos, 
nicnonotzaya  fuera  detener  el  accen 
toagudoenlasdos  primeras  filiabas 
tiene  en  la  penúltima  accento  mo- 
derado, y  todos  feande  pronunciar  y 
acontecerá  a  uer  di&ion  decinco  fylia 
bas  q  tenga  todas  cinco  diferencias 
de  accentos  ,  cada  vno  en  fu  filiaba 
v.g.nictlatlauhtitiaz  echando  aparte 
el  nic,queno  entra  en  quenta.yucne 
fu  accento  breue  porfi  e(pnmer,ria. 
tiene  accento  largo  agudo 

Elfegundo  .t!a,csbreuc.  el  primer 

ri.quccslaterccrafylaba  es  el  fakillo 

£l  legando*  ci.  que  es  lapenulrima 

tiene 


De  la  pronunciado  yácceto  6<5 
ene  el  accento  moderado,  la  ultima 
uc  es  el .  az .  tiene  el  accento  latgo 

raue 

Nota  lo  fegundo  para  la  cuenta  de 
is  filiabas,  que  noíeadc  comentar, 
efdeelfemipronombre,  por  que  es 
ds  tienen  por  ü  fu  accento.v.g.nine- 
ii.nicochi,nofediraquefon  tres  silla 
as,fino  dos.porque  noentra  enlacue 
3,ni,  que  es  femiprombre. 

3  Nota.que  enlas  di&ioncs  com- 
ueftas  fiempre  o  cafi  fiempre  las  par 
cscomponentes  guardan  el  mismo 
ccento  que  tenían  quandofimples 
intes  de  entrar  en  la  compoficíon  , 
rerbigracia  .  xochimecatl,  tiene  dos 
icccntosla.  o.  tiene  el  agudo ,  que 
enia  fu  (imple,  xochitl,  yla,e,  tiene 
:1  accetno  correpto  ,     que  tenia  § 

Ka.      me- 


mamm 


1    ■:' 


Libroquinto. 
mecateantes  de  entrai  enla  copoiici 
on.ylos mismos accentos tiene  aun< 
fcconponga  al  reues.diziédo  mecax< 
chitl.porque  la,e.es  iienpre  corrcpt 
yla,o,agudaycftanota  importa  mu 
cho  para  quitar  la  dificultad  queayei 
la  pronunciación  délas  dídionescon 
pueftas  por  que  fabida  Iacantidad< 
tienen  los  (¡suples  ciamismafel.es  ad< 
irdandoenladi&ion  conpuefta.aunt 
fea  compueila.de  muchos  nombres 
odióbiones 

IIII  Nota  délos  deriuatiuos  qu< 
también  guardan  el  acecnto  defus  rí 
dicales  dedonde  federiuan .  v.  e.tem  ? 
quixtianijtieneel  ma,agudo  como  n 
radical,  maquixtia  facádofelos  norr 
bres  en.iÍli.yen,oIli,quetienéel  accen- 
to  agudo  en  lapenultima  quequande 

pier- 


De  h  pronunciado  y  acceto  69 ty 
>ierden  la  vltima3por  juntaríe  a  los  ge 
nriuos  la  que  era  penúltima  de  antes 
s  ya  vlriroa,  y  aísi  fe  muda  el  accento 
gudo  en  grane  porque  en  la  vkima 
iii nca  puede  hauer  accento  agudo, 
letlamachtillinonetlamachtil^necu- 
Itonolli.nonecuikonol . 


§.  I.  Del  accento  agudo  • 

p  R I M  O  Noca  que  nunca  fe  pone 
accento  agudo  en  la  vi  tima  lino  es 
■h  lax.de  los  vocatiups,  verbi  gracia, 
otecuioe  Díose>  y  es  tan  natural  efta 
vronunciacion  a  losMcxicanos  que  a 
inque  fe  les  diga  vn  vocablo  efpanol, 
le  los  que  tienen  aguda  la  vkima  no 
o  pronuncian  de  eífa  manera,  fino 
jue  antes  fe  van  a  pronunciarlo  co* 

mo 


Libro  quinto . 
moenlatin.  verbi  gracia,  files  dezi 
mos  que  digan  oración  no  lo  pueder 
pronunciar  afsi  antes  dizen  como  er 
latín  orado . 

Todos  lps  verbos  acabados  en.ua 
tienen  la  penúltima  aguda,  verbi  gra- 
cia,chicaua,chipaua,  melaua,  íacafe 
ninocaua  que  tiene  la.a.correpta  yni< 
aua,por  reñir  que  tiene  íakillo  en  h 
primera. 

3. Todos  los  impcríbnales  acaba- 
dos en  tiua,tienen  la  penúltima  agu- 
dajverbi  gracia,tecutiua ,  piltiua,  tía- 
toca  tiu  a . 

4.Todos  los  tiempos  gerundiuos 
acabados  en  tiub^ycnquiuh  ,  tiener 
la  penúltima  aguda. verbi  gracia.  nit< 
machtitiuh,nitem  achtiquiuh  íacan  • 
fe  los  verbos  difijabos,  veibi  gracia : 

nicms 


Delapronuciacionyacccto.  68 
3Ícmacatiuh,nincmitiuh,qucfonbre 
jes  añadefe,nitctIacotIatiph  que  tana 
Men  la  tiene  breue. 

5. Todo  nombre  de  gentes  acaba- 
ao.cn.ecatUene  la  penúltima  aguda 
verbi  gracia,t]axcaltecatl,  chiappanc 
catljxaitocamecatl. 

¿.Todos  los  verbales  acabados  en 
illi,o  en  ollí  tiene,Ia  penúltima  aguda 
verbigracia,  tlamachtilli,  necuilto- 

nolli. 

y.TodosIos  verbales  acabados  en 
oyan  que  fe  forman  délos  pafsiuos  tic 
nen  la  penúltima  agudai  como  tema- 

chtiloyan,  tlaqualoian. 

S.Todos  los  nombres  en  caiotl  quan 
do  fe  deriuaa  de  verbales  en  qui,yé  ni 

K4        tie* 


■ 

Libro  quinto . 
tienen  la  penúltima  aguda  v.g.teppix 
quijCcopixcaiotJjciatocaiorl . 

9. La  ligatura.ca.en  toda  compofi- 
cion,tiene  ílempre  accento  agudo  en 

íi.v.g.nichipauacanemí,  nichicauaca 
tjatoa. 

ioTodosíos  verbales  en.oni.y  en 
oca  tienen  la  penúltima  aguda.v  g.ne 
cqni,eIeuiIoni  ytlacodaloca,  ytlaye-r 
colulocain  Dios. 


o  §.DeI  accento  graue. 
JsJ  Q  T  A  que  efte  accento  fe  halla 
en  lasvltimas  íy  liabas  al  contrario 
4el  agudo.v.g.teotl.conetl.ciuatl,  co~ 
yotl.tepetl.aztatí.vexotl.  tlacqtlj  tecq 
íotí^añadefelesjneuatljteuatl.yeuatl. 
.  z.Todps  los  yerbales  acabados  en, 
y'an.-yencan.tienen  Ja  vjtima  graue, 

v.g. 


De  h  pronunciado  y  acceto.     C$¿,a 
y.g.notuicjuayanjCÍJugaroel  tiempo  ' 
de  mi  comer,  notemachtiayan  el  lu- 
gar o  tiempo  de  mi  eníeñaneajCjuáuh 
xinca,n,la  carpintería . 

§.Delaccenrp  moderado» 

J^OS  NOMBRES  pafsiuosen. 
alli  tienen  la  penúltima  modera 
da.v.g.tlachipaLiallijtlaqualli.tlacen- 
caualii.tlapkzalli.  añadefe  ciuetzalli, 
cjuimilli.copalli.vapalli, 

i.Tods  los  frequentatiuos  en.ca.y 
en  tzájCjue  íe  deriuan  deverbos  én.ni. 
tienen  accento  modcrado.v.g.  tzitzi- 
hcajtetecuicajcocomocajtzitzijítzaj 
tetecuitza.cocomctza , 

3  .Los  nombres  deriüatiuos  en  ca  - 

iotl. 


_» 


«- 


Libro  quinto 
iotl,tienen  también  la  penúltima  mo 
derada,vcrbigracia,MexicaiotI,Tlax 
caltecaiotl/acanfe  los  que  fe  deriuan 
de  verbales  en  qui,y  en  ni,que  tienen 
la  penúltima  aguda,como  le  dixo  ar- 
riba teopixquijteopixcaiotí. 

4.Notaquecn  todos  los  verbos  o 
nombres  compueftos  con  la  ligatura 
tijtiehen  el  accento  moderado,enel!a 
v.g.  nic  chiuhtica  nicochtica,  toíti- 
tlan  quauhtitlan . 

$.Dei  accento  brcue  predomínate.' 

KTOta,que  todas  las  fyllabas  donde 
no  conocieremoshauer  algunodc 
los  acceníos  ya  dichos  fe  han  de  pro- 
nunciar brcues. 

2,  Nota, que  no  es  como  en  latín,  cj 

en 


Delapronúciacionyacceto.  70 
en  íiendo  la  di&ion  difsillaba  avnque 
fea  la  primera  fyllaba  breue  en  la  pro- 
nunciación Je  ponen  acccnco  agudo, 
como,deus,porque  en  la  lengua  Me- 
xicana,efte  accento  correpto  predo- 
mina en  la  di&ion,  fea  de  vna,  ornas 
fyllabas  de  vna  verbigracia:etl,  metí, 
cetl,de  diíyllabas,v.g.mecatl ,  ^acatl, 
tocatl,nemi.cochi,  detrifyllabas.v.g. 
capolin,ocuilin,chacalin. 

§.  vlamo  de  la  pronunciación 
delfalcilK:. 


KJO  T  A  que  todos  los  pretéritos 
que  fe  acaban  en  vocal,tienen  fal 
tillo,cn  cíía  vltima  vocaljverbi  gracia 
onitemachti}oniteicneíi,yporcóíigui 
ete  eílos  miímos  pretéritos  aáidiédo 

el,  que 


Librquinto 
cl.que,en  el  plural  tiene  faltillo  enla* 
penúltima,  v.g.  ticemachtique.  tice- 
tíaocolique 

1 1  Todos  los  nombres  deriuatiuos 
pofeííuos  en  bua.o,y  en,e.tienen  fal- 
tilío en  la  vltima  y  ene]  plural  enlape- 
nultima.v.g,axeaua.axcahuaque?xo 
chio  .XGchiuaque,tene  ,teneque     ' 

§111.  Los  denuatiuos  de  lugar  q 
delciendendeftosmifmos  pofeííuos 
tienen  íaltillo  en  lapenultima.v.g.de 
amaqueme,amaquemecá,tzonpaua, 
tzonpauacan3  de  cicayo,ucayocan 

§  í  í  I  LTodos  los  uerbos  compu- 
cftos  con  laligacura,  ti.  fi  ántes}delti. 
áy  vocaljfepódra  en  ella  elfaltilio.vg. 
nitemachtkoc,  nkemachtkiuhj  nke- 
machtiticac, 

§V,Todos  los  verbos  frequentati- 

vos 


De  la  pronunejacio  y  accéró.  f  i 
tinos  quandofehazen  irequétatitios 
poríblo  doblar  Ja  primera  íyllabá  ti- 
eneníaltílío.v.g.niGchiua^niehichiua^ 
niepopoloa 

§,  VÍ.Laprepoíicion^tla.  tiene  fictíí 
pre  {altillo,  v.g.uauhtla.yafi  lotiené 
también  todos  los  nombres. dégéteS 
quesederiua  deUa.v.g  cjuaütlacatí.  caí 
catlacatl,xochitíacatl;y  eítos  que  fe  íi 
guen,tambíen  tiene  faltillo  en  la  pri* 
mera  fillabajtatlijahci.tzátzuhca.  ih- 
caCjihticIjneuacIjteüatL  yeuatl,  tlecó, 
pitli.citli. 

Capüercero  déla  ex- 

p  ulíion  y  mutación  que  fe  baze 

cnlas  letras  por  la  eolliíió  de 

ynas  dicciones  có  otras. 

§.í. 


Libro  quinto. 

§.I.DelaSynaleplia.    - 

T  A  Synalepha  que  los  latinos  tie- 
nen íolaracnte  en  la  medida  délos 
veríbsjos  Mexicanos  la  vfan  de  ordi- 
nario en  qualquier  platica  enla  mane 
raíiguiente. 

i.  Nota  que  los  femipronombres 
acabados  en  vocal  la  pierde  quando 
fe  figuc  alguna  didion  que  comicnca 
en  vocal.  Afsi  nominadnos  juntan- 
doíecon  verbos ,  que  comiencen  en 
uocal  como  los  genitiuos  juntándole 
también  con  nombres  que  comien- 
cen envocaljVerbi  gracia ,  teua,  pro 
tieua  tatli.por  tiatli,tica,por  tihiqa ,  y 
dclgcnitiuo,vcrbigraciatamauh,pro 

toamauh}tcuh,pro,toeuh,tieuh ,  pro 

ticuh 


Delapronúciacion  yacceto.  yz 
toituh  ,  íacaníc  primero  quando  la 
didíonquc  fe  íígue  comienza  en.u» 
vocaI,no  fe  perderá  la  vocal  precedé- 
ce.v.g.noueueuhjnouaulijnouipiljydc 
los  vcrbosjtiiuetzjLniueia . 

iSefacaelsemipronombrc,  te,  y 
:lgenitiuo.i.queen  ningún  concurío 
ic  otra  vocal  íepier dé.v.g.tcaxca.teo- 
mio.  iamauh.i.  itac.I  I  Líe  faca  los  fe 
riipronombres.ne}tla,cnlos  quales  la 
inalepha  no  echa  fuera  la  vocal  precc 
icccíi  no  laíiguiétc.v.g.tlatollijnctoíli 
londc  fe  expele.fa.i.figuientcdekoa 
juedandofela.  a.ylae  precedente  del 
ie.t!a,pero  tampoco  el3ne.y  tía,  pier- 
len,nihazcn  perder  cjuado  la  diórion 
[ue  feíigue  comiéca  en,a.o  en.o.v.g. 
icololoíli,  tlaaxcatilli 

§.II. 


Libro  quintó 

§01  De  la  cxpulfion  de  las  letras  aípe' 
ías,donde  quiera  que  íe  encuen 
tran  efeas  quatro  letras . 
tz.  che  x.  c,., 

T"\  Onde  quiera  queíe  enquenti  ari 
r     vnadeftas  qiiacroletras  con  otra, 
ovnadellas  íemejate  aíírnismá  nofe- 
ande  pronunciar  dos  fino  fola  vna 
.y.g.mitzátzilia,  nimichoquilia.  nicH 
xolochoa,tecacacammiquiztli,d6de 
entodos  eílos  exenplos  íepierdé  las  le 
tras  afperas  precedétes,yaunquenoÍc 
pronuncia  Jaleara  afpera  gaftaie,en- 
pero  enaquella; vocal  que  eftajunto 
adía  doblado  nempo  comoíilaotrá 
íe  pronunciara, 

%\  I.  Nota,dela,tl.  que  fola  mente 

quando 


Déla  pronunciado  yaccecos  73 
]uando  lcfigue  femejante,tl.a  otradi- 
:¿tion  acabada  en,thfcpierde  lavna 
/.g.centetlaxcalh*  ontetlatlacolli.  por 
ontetljtíadacolíi 

§,ÍILNotaquequañdo  la  di&iori 
precedente  feacabare  cn.l  yla  figuicte 
:omencare  en.cl.piérdcfe  lamióla  en- 
:relas  dos  Ji.v*g¿huaIlátoa,  enlugar  de 
iuaít!atoa>yes  tanta  verdad  efto  que 
ii  la  diótion  que  se  fígue  tiene  dos.tt* 
fepierdetámbien.g.vániquacmocalla 
la  eniugar  democaítlatla 


§  J I  Í.Deíamutacion  de  letras . 


primo.notaííepre  que  tras  vna  ái- 

¿tion  acabada  ¿ea  n,  sefigue  diéfcio 

qcomien^aen  üocalli.n^íebueloe  en 

ín.v.g.  arnaco  niquimana,  enlugarde 

L        niquta 


Libro  quinto, 
niquíana^iquimixitiajproniquinixi 
tía,  y  cita  regla  no  tiene  excepción. 

z.Notadela.n.quctábicnfe  bueU 
ueen.m.v.g.ammochintin,  en  lugar 
de  anmochintinjimmajcn  lugar  de  m 
ma,la.n.tambien  fe  piérdelo  fe  queda 
adl!bitumaquando  ía  diótion  que  fe 
ílguc  comienza  cn.^.cerilía,comov.g. 
in^acatljveli^acatl,  nicicelia,  veini- 
ciccíia. 

j.Notadela.h.queíífeleíjgue  di- 
cción que  comienza  cn.m.  o  en.p.  fe 
buelue.m.o  p.con  la.u.precedete.v.g. 
maimmochiua,pro ,  maiuhmo 
diiuájde  la  p.v.g.nicchipo- 
Ioa,cn  lugar  de  nic- 
chiuhpbloa . 

I  cap: 


W 


De  la  pronunciado  yaccéto      74 

CapLquaiToyvltínio, 

de  di&ióncsjque  mudan  Iá  figní- 

nificacion.  íokmentc-  por  la 

variaeion  del  acecnto . 

A 

A  Chtíi,Ia  primera  larga,  fignifíci 

hermano. 
Achtli  bre ne  es  la  íemilía . 


{ 


I  Auic  la  primera  larga  quiere  dezir, 
X      haziaelagua. 
y  Auic/alto  en  la  primera  quiere  de-. 
X  zir5por  acá  y  por  alia  indetermina- 
daniéce. 
Amac  la  vítima  grane  es  al  lado  del 
^agua  o  por  el  braceo  del  Rio . 
Amac/vkima  breue  es  en  el  papel. 
L  z  Ada- 


Libro  quinto. 
^Atlacatl/akoen  la  primera  hóbre 
<       ímra^on  . 

^  AclacatI3íako  enía  íeguda,hobredcl 
aguáronlo  el  marineros  peleador, 

{Amana.Iarga  la.Lrecoger  aguas. 
Arnana/alto  en  la  .primera  dar  peía 
dumbrejO  alterar. 


)r  Aquctzajargo  cnla  primera  colgar 
<  aguas  como  la  que  haze  el  cacao. 
•   Aquet za^alco  é  la.Lalcar  la  cabera. 

{Aiocíijargo  en  la.I,cs  cano  de  agua. 
Aiotli  brcue  enlapara. cslacalaba<ja 

'  JAuatlJargo  cnla  primees  la  enzina. 

,  Auatl,graue  élavltirnacierto  gufano 

X  Auax^falto  en  laj.lacfpina  dlgadita. 

Aua, 


De  la  pronunciado  y  accéto.     75 

{Aua,largo,  é  la.I.es  dueño  del  agua. 
Aua3íako  enla  primera3reñir . 

C 

/  Chichi,largo  en  la  primera.mamar. 


Vchicbi.breoe  enla  primera.es  perro 
1  Chichijfako  éla  primera  furzir  algu 
na  coía,y  cambien  es  la  faliua. 

I 

jrlcac.largo  enla  primera.csfu  cjapato 
v.  ícac,falto  élaprimera  es  eftar  empic 

riecoa,lafgo  é  ía  primerajlleuar  al  ca 

re     bovnacofa 

^iccoa  breue  en  Iaprimera,probaryíi 
tiene  accufatiuo  de  períona  es  ver- 
bo inhonefto. 

M 

Lj       Mace 


FU 


Libro  quinto. 
Macehuallijlargo  en  las  dosjprime- 
írashombrc,vil  y  plebeyo . 
Maceualli,í.alto  en  la.  Leí  mérito . 

Matiaja  primera  aguda3poner  ma 
rJnos  aalgunacofa3comoel  ftatuano 
1   Matia  breuela.I.quiere  dezir  fabia. 

{Matequi/ako  en  el  ma.Iaueme  las 
manos,ninomatequi . 
XlVíacequij largo  en  cima,  córteme 
las  manos}ninomatequi. 

fr Metztli,agudo  en  la  .Les  la  luna. 
tí  Metztli  breue  Ja.Les  el  muflo  o  pier. 

O  (na* 

{Omití,primera  breue,  gueío . 
Omitljaíto  en  la  primera, vello. 

Poloa 


De  h  pronuciacio  y  accéto.     76 

P 


como 


Poloa.largo  en  laj.reboluer. 
£{ alnado,  lodo. 
Poloa3primera  breue.perder 


^ Piíoa  largo  é.I.poner  alguna  cofa  e 

Idelgadez  como  el  zapatero  cj  écera 

PiÍoa,brcue  e  Ja.I.colgar.         (hilo 

^Pati.largo  en  ía.Lderretirfe. 
t  Pati.íako  en  la  primera  fanar 


{ 


Patla.Iargo  en  la  primera  desleír 
Par.la}breue  en  la  primera.trocar 


L  Pilticjargo  c  kI,coíac!lga<ia  yíarga 
.tPiltic^reue  en  Ia.l.eofa  ahidalgada 


Q 


Qua 


Libroquinto. 
/Quauhtlijlarga  la  primera^el  águila 
jQuauid,breue:elpalo.aduiertafepa 
t  ra  quando  fe  hallaren  en  compoíici 
on  eítos  vocablos 

r  Quaqug.Iargoenla.I.comer  una  y  o 
ttravez 

XQuaqua.breueélaprimera^maxcar 
Quaquafako  élaprimeramcrdifcar 

T 

•  f  Tatlijargo  en  la  pnmera>tubeuc$. 
A  Tatli,  falto  en  la  primera  padre 

r  TexdiJarga  en  ía primera  cuñado 
*>  Textli.  brebe  é  la  .L,harinaomaía 

/  Tepiltzí.  largo  ékl  hijodealguno. 
Tepiltzin  breueel^.I.verbumturpe 

Toca 


De  la  pronüciacion  y  acceto.     77 

{Toca,  3gudo  en  lajlebrar  oéterrar 
Toca^breue  enla.Lfeguir  aalguno 

XTotoca  primentbjreuey  fegüda  agu 

jdairdepriefa. 

<  Totoca.I.largayfegúda  brcue  ádar 

cfcaraní  uceado  o  corriédo  tras  algüa 

cofa 

{Totoca/ako  6  la  primeraybreue  la 
fegunda  ahuyentar  odeílerrar, 

{Tema  Jargo  en  laXamontonar 
Tema  brcucenlaXbatíarfe  étemaz 
cal  o  afar  enhorno 

/  Tequilia  aplica  tino  largo  cnla.fcpo 

jr  ncr  algo  junto  al  otro. 

t  Tequilia.breue  é  ktj¡&  cortarle  algo 

Teco 


Libro  quinto 
Teco.agudo  é  ía.I .  fcr  tedíelo  o  püe 
sílbala  larga, 
Teco.brcuc  en  la.I/er  cortado. 

,  f  Tlaca,agudoenlaprimeráhombres 
tTlaca  breuee  la.í.palabra  del  q  cae 
f  en  la  quema  yémienda  loquedize . 
VTÍaba  falto  enía primera  quiere  de-* 

ziryadedia. 

■  r  ToloaJargo  en  la.I.bajar  la  cabera. 
A  To!oa,breue  enla  primera,  tragar. 

Tlapaloájbreuc  laptimeracomerdl 
■\  potaje  omojarlaíbpa 
Tiapaloa  falto  en  la  J.faludar 

f  Ti at ia  agudo  en  ía  .I.efconder. 
^Tíátia  breuc  en  la  primera  quemar 


Dcla  pronuciacio  yacceto.  78 
Tlancuia  brcuc  éla.I.tomar  preña 
Jo  de  otro 

rlaneuiaialcoen  Iai,  errar  toma 
do  vna  cofa  por  otra. 

ricco.'breuc  en  laj.en  cííoégo, 
rJcco,faíco  en  laprimera/ubir 

rlacotlilaltoelapenokimacfclauo 
rJacotí.graue  é  la  vkinialauara^ád 
liertafe  efto  para  las  copóíiciones 
pedeftosíalen  .  ■ 

X    • 

?eloa.breue  en  la.Ldiuidir  algüeon 

inuo  como  vn  madero. 

icio  alagado  é  la  J.diuidir  y  defpar 

(ramar. 
£iüitUa.primeraíarga;>  la  cometa, 
ftuitllai.breueíayerua,  o  el  año. 

VOCA* 


VOCABVLARIC 

BREVE,   QVE  SOLAMEN 
tccodcne  todas  las  di&iones,  que 

eoefta  Arre  íe  traen  por  exe* 

píos,  y  por  excepciones 

dexando  otras  que 

donde  íe  alega  tic 

nenyalusfig- 

niñeados. 


A 


Auiá,ni.hoIgarfe , 

Aci.ni. llegar, 
aei.nic.  alcanzar. 
aci.nino.  eílar  alguna  cofa  entera 

perfe&a. 
3cntopa,prinieramcnte,veIante. 
aehtopauía.nic.preuenir. 
acocul.nic,alcar. 
ay.ni.hazer. 

Aya 


pauhco^amalotl.el  arco  del  cielo. 

acachoa. ni.  rañer  ciertas  fonajas  i 

acachiluia.nic  tañerfelas  aotro. 

Itepetl.Pueblo  ociudad . 

cepeuaxiudadano' 

maquemejvezinode  Amecameta. 

naquemecá.el  pueblo  aísi  llamado. 

natl.papelocarta. 

noxtli.hbro. 

ía.nic  recebir,o  tomar. 

ialco.de  efotra  parte  del  Rio . 

ulia.nic.tomarle  algo  aotro  . 

jui.  ni. caber. 

juia.nic.meter  alguna  cofa. 

iami.derretirfe  alguna  cofa» 

litl.     ria. 

:caua.dueño  de  alguna  cofa  s 

ztatlgarca. 


€ 


C.  en 


G;  en.prepoficionu 
ca;ni.eftar,o  fer. 
cacalaca.ni.hazerruydo  cofas  hueca 

v.g.nuezes. 
cacalatza,nic.hazer  el  tal  ruido; 
cácatzác.     negro,eriope. 
eacchkihcpi,  zapatero, 
calani.ni.hazer  ruydo  cofas  huecas, 
calaqui.ni.entrar . 
calaquia.nic,meter  alguna  cofa. 
cale:feñó'r  o  dueño  de  Ja  cafa . 
calli,     cafa, 
cakechtlijpared . 

carnachatli.quixada. 
camachaltXni.hazerfe  quixáda o  feí 

uírdequixada. 
campaxi!ma.nic3morder  algo  a  ocre 
campaxoa.nic.morderaigo. 
Can,  en,  prepoíicion . 
capolinjCereza. 

capp 


rappolo3,nic,yo  indigno  dexo  algtí¡¡ 
;aquinic  oyr  entender. 
:aquitia«nichazer  oyr  a  otro* 
raxe.el  quetiene  escudillas. 
:axitl5escudilla, 

:aicua3eí  dueño  dc]a$  cfcudillasj 
;aiia3nie5dexar. 
;aualcia,nic,hazer  dexar  a  Gtro> 


fca^aca.niqacarrear  |  (vez. 

¡acamoa^í  i^arar  el  campo  la  primera 

:acamoIuia.nic,arar  el  campo  a  otro 

a  primera  vez* 

acatl^yerua  5 

acatlacatl  hombre  del  caflripcfy 

ayolcrel  que  tiene  moxcas-: 

ayolin^oxca, 

ayoluaríeñorde  las  nio^casj 

rceajve.I:cia.:ni,'conieiQtir: 

:elia/iíjrcuerdcceiy 


ce 


lia 


aíía.nic^recebír 

celicayotl. ternura  de  aígunacofa 
cecínelo. 
ccuahazcfrí,p,elar 
^Chacalin.camaron 
ehachalacá.nLfonat  las  cofas  qbradas 
diachaLitza5nicJhazer  el  tal  ruido 
chachapaca^nijcaer  apellas  algúacofa 
chachapatza^niqechar  apellas  algo, 
ehalani/onar  las  cosas  cascadas 
chalchíuitLpiedra  precióla 
chalchiuhcozcamecatl>cadená  o  far-* 

ral  de  piedras  preciofas. 
chalchiuhtLni.conuertirfe  en  piedra 

preeiofa  é 
chapanijiLcaer  a  pellas  alguna  cofa, 
chia.nic.aguardar  efperar, 
chicaua.nLyrfe  fortaleciendo  .* 
chicaua.nic/ortalecer  alguna  cofa 
chicauacaneítoca.nic.creercoíirmeza 

chicha 


:hicha.ni.efcupir  (nada 

:hichinaca.ni.eftar  alguna  cofa  enco- 
zhichinatza^ic.enconar  alguna  cofa 
:hichid/aliua. 
chichiton^perrillo 
chichina.nic.chupar  alguna  cofa 
chipa  ua.ni,yrfc  purificando. 
chipaua,nic.linpiar  alguna  cofa: 
chipauacanemj,  nLuiuirlinpiamcte 
chipinLni,caer  agotas  algunacofa 
chippoloa^nic^yo  indigno  hago  algo 
chma,nicjiazer 
chixcaca^ninojcfpcrar, 
chixcancmi^espcrar 
choca. nijlorar 
choc&ia^ic^ha  zcr  llorar 
choloa,ni,huir  . 
chololtia^nicjiazcr  huir 
choquilia,nic,l{orar  aotro 
choquikia^nicjiazer  llorar 

M  -        cho 


choquitzli.  llanto. 
^"  cía.  vel  cea  nijConfentir 
ciacati .  fobaco 

ciauhtimoteca.ni.  caer  canfado 
citlalin.  eftrclla 

citlallotic.femejáte  a  cofa  qtienc  eílre 
citlalric,  cofa  como  eftrella         ( lias 
cicíi.  ahucia ,  o  liebre 
ciuatl .  muger 
Cco,en,  prcpoficion 
coa,nic.comprar 
coaciui,ni,tener  mal  de  gota 
coatí,  culebra 

co^auiajnijponerfe  amarillo 
cochcayotl .  cena 
cochi,ni.dormir 
cochitia.nichazer  dormir  a  otro 
cochiuaian.lugar  donde  fe  duerme  i 
coehíuanijinftrumenro  para  dormir 
cocoa,  nicjlaftimar  a  otro 
^  -  cocoa 


>coa.nino.eftar  enfermo 
)coluia,nicJaftimarle  algo  aotro 
>coraoca.ni.reítallarla  llama 
>comotza.nic.hazcr  el  tal  ruido 
)Coxo1ui.enfcrmo  doliente 
)yamerl,xauali 
>iotl.cl  zorro  o  adiue 
>Iotl.alacran  \ 

íncdjcl  niño 
3pa,de  hazia,prepon*cíon 
:>palli. enríenlo  blanco 
izcatí,  cuentas  de  fartal 
Dzticaiotl.  amarillez 
co.nic.pun^ar,  enfartaí 
aa.nic.  tender 
^ma.nino.tener  ceño 
aechiluia}nic.  moler  mucho  alguna 

cofa  para  otro . 
uechoa.nic  moler  mucho  algua  cofa 
uecuepoca,brotar  muchas  cofas  íi- 
.iul.  Mí.         cue- 


cuecuepotzahazer  brotardfla  man< 

cueiatlrana  (j 

cueie,dueno  denahuas  , 

cueicl^oahuas 

cuepa,nic.voIuer 

cuepi,m\voluerfe 

cucpiltia,nic,dar  retorno  á  alguacoJ 

cueponaltia,nic3hazer  brotar 

cueponijnijbrotar  los  arboles, 

ciieponia,nic,hazcr  brotar 

cui,nic,  tomar, 

cuica,ni,cantar 

cuicatl,canto 

cuitia,nic,hazer  tomar  algo  aotro, 

cuitlatl,excremento,dc  animal, 

cuiua,ni,íertomado  o  aíido 


^Ecauia,nic,hazer  llegar  alguna  coi 
cco,ni,Ilegar 

eleí 


cuiIoni5cofa  dingna  de  defearfc 
Lfrifol 

}a,ni,partirfe 
]a,nic,ícuátar  al  guna  cofa 

latitlalja  poneraigimacofa  cn  hiefta 

licjbeuer 

icatl,nariz. 

imancayotl.bládura  de  alguna  cofa 

m.prepoiicion,en, 

itica>ni,eítar  yendo, 

itieacnijidem 

iua!oa,uic,rodear, 

iualochda,nic,  hazer  rodear 

iuh,ni,yr, 

mitljmaiz  negro 

ycac5,ni3eftar  enpie  (otro 

:alí}nic3gucrrear  o  efcaramucear  co 

:ampajalasefpaldas, 

:arikia,  nic,hazer  efías  en  pie 

:ca,nic¿pifar 

M3     ycxitl, 


ycxitl.  pie. 

y^a.ni.defpertar. 

ycequi.nic.toftar  en  comal  cofas  me- 

nudas.v.g.maiz. 
ycequilna.nic.hazer  qne  otro  tueftc 

ychcatl.oueja. 
ychpochtli.donzella. 
ychtecapol.ladronazo . 
ycneha.nic.hazer  merced, 
vcuci.ni.cozerfe  o  fazonarfe  algo 
ycuxitia.nic.cozer,o  fazonar  algo. 
Cyecl.  cierta  yerua  medicinal. 
yccaluia.nic,ac  asar  algo  para  otro 
yecaui.ni.acabarfe  algo . 
yccoua.nic.lleuar  al  cabo  algo . 
yc&ia.ni.yrfe  haziendo  bueno . 
ycctia.nic.adere^ar  algo, 
yetica.ni.eftar  pucíto  algo, 
vccztia.  nie.hazcr  que  otra  cofa  elle 

veuatl.aquel .  ,         . 

*  ^Yhiy; 


CYhiya.nic  aborrecer  algo  é 
yhichcaucaiotltbláduraa  manera  de 

la  del  algodón, 
yhyotl/pirituo  refucilo, 
yhyouilcia,nic,  hazer  padecer  a  otro, 
í  Ylacatziluia.nic,torcerle  algo  aotro 
y!acatzoa.nic,torcer  algo, 
ylama,vieja, 

y¡ochtia,nic,hazer  bcluer  a  otro. 
yIoti,ni.voluer. 
yluia,nic,dczir  algo  a  otro  5 
yluicatl5cielo: 
^Yrnacaci,nic.temer. 
ymatcauia,nic.hazer  algocon  tiento 

y  con  prudencia. 
CYnaya.nic.  efeonder  • 
y  nailia.nicxfconder  algo  a  otro  • 
ynecuilria,nic,hazer  que  otro  huclar 
CYocoia.nic,formar:inucntar,criar. 
yocolia,nic,formar  algo  a  orro. 

M4 


voli 

4 


yoIi,ní,viuir, 

yolicia,  nielar  vida  a  otro, 

f  y  quania,nic5apartar„ 

^ytacatl^matalotaje,  (guno 

y  talhuia.nic,dezirdealguno  o  para  al 

yte  cofa  quecicne  vientre 

ytia5nic,hazer  bcuer  a  otro 

y  titl,eIviétre,oIo  interior  dalgíía  cofa 

y  tlacauíVoi^dañarfe  o  corrumperfe, 

y  tlacoa.nic,dañar  ocorromper  algo 

ytoa,nic5dezir 

ytquLiMCjIleuarcníí  algo 

ytquitia.nícjiazer  licuar  aotro  afi, 

ytta^iiCjVer, 

y  ttaltia  nic,hazer  que  otro  vea 

y  ttitia,nic,dar  auer  alguna  cofa 

ytzmoijnf>ni,retoñecer 

ytztiiua5nic,  encarar  algo, 

ytztimoniana.ni,ponerfe  a  veralgo 


¡¿ 


ytztimoquetza.m,iacm> 


ytztimo 


ytztimotlaliajni.idem 

^yzcaiajnijponerfe  blanco 

yztatl.fal 

yztauia.nic.falar 

yztitl.la  vña, 

yua¿mc,embiar, 

yuicljplumadelaue 

fyxica.ni.gotearotrasuinarfe  algo 

yximati.nic.conocer 

yxitza.nichazer gotear  o  tras  trinar 

yxxolo  choa.nic.plegIarIa  az  de  algu 

na  cofa 

M 

Maca.nic.dar. 

machilia.nic.faber  algo  de  otro  (otro 

jmalacacbiluia  .nic.  bolteárle  algoa 

malacachoa.nic.darbueltas  en  torno 

a  alguna  cofa 

maiacatl.huíb, 


¡¿ir 


ma 


<|ui 


í 


Maquixtia>nic.librar  o  faluar. 
mati,nic.faber . 
matl^braca  medida. 
rnatlatl»red. 

roauizcoa.ni.bazerfe  illuftre. 
mauÍ9oa,nic:marauilIarfe  de  algo 
mauizco,cof;t  marauillofa. 
mauízcorijíii  bazerfe  marauillofo. 
mauiz(^ocl}honra. 
maxtlatl,bragas. 
CMecatljCordel .. 
inecaxochiti,cierta  fuerte  de  rofa 
melaua.ni,  enderecarfe . 
melaua:nic.enderecar:o  declarar       i 
metIatl,piedradcmoÍer: 
mcxicaiotljCoftumbt-e  Mexicana  i¡ 
Mexiccoxiudad  de  Mexico,i.en  me* 

dio  de  la  luna: 
^Micoanijtnílmmentode  morir: 
mi¿tiancaiotl,cofa  infernal: 

mi&ia 


mi£tia,nic.matar. 
miqui. ni  morir, 

miquiltia,oic,hazcr  morir  a  otro, 
miquizcíi.muerte. 
mitlJaxaia.faeta 
mihua.  el  que  tiene  faetas. 
^mochilianic.tirárle  algoaotro 
moIoni,ni  manar  alguna  cofa 
molícpití.eleodo 

momoloca,ni,manar  aborbollones, 
momolotza  .nic,hazer  manar  defta 
manera,  (goaotro 

momotzaluia,nic,rocaroremefarleal 
momotzoa.nic.ro^ar  oremefar  aotro 

motla.nic.tirar, 
moztla.mañana.abuerbio 
mozlati.ni.durar  nafta  mañana. 

N 

N.cn,prepoficion . 
^"Nacatl.carne . 


naeatti 


u4i,¿ 


lili 


nacazti.nt,fertrir  de  oydo 

nacazdi,orcja 

nal.  deíbtra  parte,  prepoíicion 

naíco.idcro 

nalquicani.trafpafar  ©penetrar  algo 
deuna  parte  a  otra  (vnacofa 

naltoiU.ni.trasíuzirfe  ofcr  tras  párete 
namaca.nic.vender 
namaquilriá.  nicvender  algo  aotro 
namictia.nic.ygtialarvna  cofa  co  otra 
namiqüi.nic.venirbiévnacofacóotra 
namiquiltia  nie.aparearvnaeofacó  o- 
namoía.nic.defpojar  (tra 

namoialiajnicjdeípojaríe  a  otro 
nanacatl.hongo. 
nauac.cerca,prepoílcion 
neci.ni  parecer 
neconi,  cofa  amable 
nec/)malia.nic,rener  ceño  con  otro, 
ne&ia^icjdar  aquerer  algo 

necui 


necuiltonolli,riqucza 
nccuitilonijCofa  digna  defer  cófefada, 

necuitlauiloni,cofa  digna  deq  fctcn- 
c;a  cuidado dclla 
ne]piloni,el  cingulo 
neltoca.nic.-creer 
neltoquitia.nic.hazer  creer 
nemachtile  ftudioío  de  alguna  cofa 
nemachtilli  iludió  o  diíciplina  d  algo, 
nemrni.viuir. 
nemiliztli.laujda 
nemitia.nicjhazer  viuír 
nencaiotl.elíuítento. 
neolololli  manto  ocobija 
nepantla.cn  medio 
nequi.nic.querer 
ncquiltia.nichazer  querer 
netlamachtiie  Tenor  de  lagloria 
netlatilia.rac.efconderíe  de  otro 
netojliavoto.promeía 

ncuatl. 


ncuatl.yo, 

íiexiltia.nic.deícubrir.aígo 
jnextia.nic.idem, 

^"nochilia.nicjlamarle.algo  a  otro 
ñonotza.nic.ablar  con  alguno 
nocza.nic.Hamar  a  alguno. 

O 

^Oca,nic.vngir. 

oceíotl.cigre 

ocotl.tea  para  alumbrar, 

ocuilin.  crufano 

oya.nic.deígranar. 

olini.ni.mouerfe. 

olima.nic5mouer  algo.. 

onoc.m  eftar  acollado. 

onokia.nic.acoftar  algo. 

oquichtli.  varón. 

odi.ca.mino. 

otomítl.hombre  denacion  otomi 

ouia 


ouia.nic.defgranarle  a  otro, 
oxiüajniavngirlealgo  a  otro 

P 

Pa^nic.tcñir. 
paca.nieJauar. 

pacaltia.nic.hazer  aotro  quclauc 
paccaitta^nic.mirar  algo  con  guftoj 
pachiluia.nic.apretarlealgoaoao, 
pachoa.nic.  apretar . 
padia^nic.darcontento  a  otro, 
pal,por  prepoíicion, 
pampa. por,prepoíkion. 
pan.fobre.prcpoíicion 
panitl.lauandera. 
pano.ni.pafar  elvado 
paquiltia.ni,holgarfe5«* 
paquiltia.nic.dar  contento  a  otro 
patilia.nic.trocarle  algo  aotro 
patla^nic.trocar, 

¿4¿  8  PaiiaCÍ 


f" 


Pauac^nicxozer  algo, 

pauaxiltia^nic^hazer  a  otro  c[ue  cueza 

patzca,nic,  efprimir 

patzcaltia^nic^hazer  a  otro  c¡  cfprima 

patziluia  y  nic .  apretar  alguna  cofa 
blanda  para  otro 

patzoa.mc,  apretar  alguna  cofa  blan- 
da o  fofa 

C  pepechilhuia.nic.cbarrar  algo  para 

otro. 

pepechoa.nic.enbarrar. 

petlacalli,petaca  oarca 

petlatl^cftera 

peua.ni.comencar 

petlatleftcra 

peua.ni.comencar 

pi.nic.pelar  o  coger  yerbas  fin  arran- 
carlas deraiz 

piaciluia.nic.chorrear  para  otro 

piacoa^ni.chorrear 

pilcac 


pilcac.ni,eítarcoJgado. 
pilli.c]  niño  o  elprindpe  o  feñor 
piloa'nic.colgar 

piltía.  nic.hazcr  a  otro  que  peleo  co- 
ja yerbas.       , 
piltiua.hazerfe  feñores  o  principe$ 
pilua.elcjuetienc  hijos. 
piluia,nic,coIgarle  algo  a  otro, 
pitli.la  ermana  mayor, 
pixquitl.lacofccha 
poa.nicjcontarlccr 
poconi,ni.herir  (ga 

poliuihcachiua.nic.hazcrpcrdcdizoal 
polihui.perdcrfc. 

poliuicia.nic  haze  quefepierda  algo 
poloa.nic.perdcr. 
poluia,nic.perdcr  algo  a  otro, 
popoca.nijhumear 
popococa.ni.beruir  mucho . 
papocotza.nic,hazer  heruir  mucho. 

N         popo 


Eli 


1 


popoloa.nic.áeílruir  algo, 
püpotza,nic.hazer  falir  mucho  humo 

m 

Qua,nic.comer 
quaitl.lacabec.a 
qualani.ni3enojarfe, 
qualtia,mc  hazer  comer  a  otro» 
quaqualaca.  nijherbir  mucho  ..* 
quauitl.madcro  oarbol 
quauhtitlan  vnpucblo  afillamado 
quauhtlahcatl,hombre  ruftico     (ros 
quauhtzallantlijelmcdio  enere  madc 
quemi,nic.veítirfe  algo. 
qucmiltia.nicjhazer  que  feuifta  algo 
quemmach.pocoapoco,  (ble? 

quémacb,  incerrogaciue  como  efpofi 
queque9a,nic,cocear  hollar, 
queczalli.pluma  rica  verde  yjarga, 
^quiauitUluuk 


m 


€pi<¡ayni}falh'. 
qtiilic!,  legumbres 
imilli  emboltorio 


qu 


T 


tamacdliirfapo 
tat!i,padre, 
tcch.en,prcpofícion 
teci.ni^nicmoler, 
teciuicI,granizo. 
tecomatLuaÍÉ)  decalabaca 
fco>lotl¿biíhp> 
tccutiua.hazerfe  feñores. 
cccucli.elíeñor, 
tcin^ni.dcfmcíiuzaríc 
cclpochpii  mancebico 
relpochtíi  nianecbo , 
temática  montonar 
temachtiani,  macftro 
ccmachtilli^enfoíianGa.  | 


tema 


Tcmacr)tiIoian.cfcucla. 
temachtiloni.inítrumento  de  éfeñar. 
temaquixtia,Saluador. 
terni,ni,hcnchirfc. 
temoa,nic  bufcar. 
temolia,nic,bufcar  algo  a  otro . 
tcmouia,nic.bajar  algo 
tcnamitl.  muro    , 
tcne.cofa  que  tienefílas 
teocuitlatl  .plata 
teocuidauia.nic.  platear 
teoiotl.diuinidad  o  cofa  pcrtcnccictc 
a  Dios 

teopan, templo 
teopixcaiotl,  faccrdocio, 
teopixcapájlugar  doá  cftá  íácerdotcs. 
teopixcatlalia.nichaser  facerdor 
teopixquijfaccrdotc . 
teotl.Dios. 
tcoxiuitl,turquefa  fina . 

f    xi- 


Teoxiuhti.conuertirfe  en  turqüefa 
tepetl.cerro.  (naztíc 

teponaciluia.  nic.tañcr  a  otro  el  tepo- 
tepona^oa.  ni.  tañer  teponaztle. ' 
tcqui.nic,eortar, 

tequipaniluia.nic.trauajar  para  otro 
tequipanoa,ni.l.nic.trauajar. 
tetj,picdra. 
tetlacaquitiiiztli.Iaaccion  conque  fe 

daaentenderalgo, 
tetla(jotyoni.inñrumcntoparaámar 
tetla^otlali2tliamor 
tetla<¿oclani,amodor,  nos 

tetecuica.ni.bazcr  ruido  como  true- 
tetecuitza.nic.caufar  eltal  ruido 
teteyca,ni.defmenuzarfe  muchoalgo  i 
teteitza.nic.dcTmenuzar  algo.aíl 
teuatl.tu. 

teuh,prepoi]cion  ánficomo. 
teuhti.niJconuerurfe  enpoluo 

N3  teuh 


-■— 


teulttiliajnic.ha'zerpoluo  alguna  cofa: 

t?exti,ni.hazcrfe  harina  o  mafa . 

te.xtilia.ha'zer  harina  o  mafa. 

tetzoue.  cofa  que  tiene  fundamento. 

tctzonetica.ni.eftarfundadoalgo. 

ti^ayojcofa  que  tiene  ycfo . 

ti(jayocan,puebio  afsi  llamado. 

ticití.medico. 

tilmatli.manta  o  capa. 

tilmaua.dueño  de  manta  o  capa 
titlani.nic.enibiar.  : 

tla,cn.prepoí]ci5jq  dize  abundancia. 
tkaxitl.cofaalcan^adajO  prefa. 
tlaaxeatilli,aql  áquié  fe  adiudicaalgo 
tlacaciui.nlamanfarfe. 
tlacati,cofa  racional, 
tlacatecolotl  el  demonio. 
tlac,a.nic.arrojarodexar. 
tlar altia.nicjhazér  dejar  a  otro, 
tiacencaualli.cofa  peificionada. 

tía- 


tlachcuitljd  ccípcí; 

tlachia,ni.mírar. 

tlachipauaiü  cofa  purificada* 

dachiuaili,cofa  hecha. 

tlachpanalli,cofa  barrida., 

tlachpantlüdem, 

tlacotlyvara,. 

tlacotli  cCchüoi 

tlacotilia,  nic.amarle  algo  a  otí*o,o  c- 

ltimar  mucho  algo, 
tlacotl.  cofa  eníartada  o  puntada. 
tla^oda.aic3amar. 
tla^otlalonijCoía  amable . 
tlacQtli,cofapreciofa, 
tiaótli,  cuerpo  del  hombre  dende  la 

cintura  arriba  . 
tlalcexcan,chinche.^ 
tía  1  cicpa¿tli,eíte  m  un d o  inferior. 
tlamachtillijCofa  enfeñada . 
tlamachtli,coíaartificada  . 

N4         tlami, 


, 


tlami.ni.acabarfc . 
tlan,cerca  prepoficion  • 
tlane¿tiijCofa  querida.  * 
tlanexiotlja  luz . 
tlanotztlijCofa  llamada. 
tlanc]uiquicí,ni.í]luar . 
tlapaloa,nic,faludar. 
tlapaluia.nic.faludarle  algo  a  otro. 
tlapauaztlijCofa  cozida  . 
tlapatzqúitljCoía  eíprimida. 
tlapitl,cofa  pelada,o  cogida . 
tlapitza!li,iiiftrumento  muíico. 
tlapoa.nic.  abrir, 
tlapoluia.nic.abrirle  algo  a  otro . 
tlapouhtimocaua,c¡darfealgoabierto 
tlapouhtli.cofacontada  o  lcyda . 
tlaquallijcomida. 
tlaqualoian  lugar  donde  fe  come. 
tlaque,cofa  corpórea: 
tlaquemitljcl  veftido. 

fia 


tlatc&li.cofa  cortada. 

tlatla.ni,arder. 

tlacilia.nic  quemarle  algo  aotro 

tlatlacalli.cofa  arrojada 

tlatlaci.nitofer, 

tlatlacolli  peceado. 

tlatlac^otlalli.cofa  amada. 

tlatlauhritiaz.nic.yre  rogando, 

tlatIaxitia,nic,hazertofcr. 

tlatlaxtli.cofa  arrojada. 

tlatlaztli.idem 

tlatocaiotl  reyno. 

tlatocapan  palacio  olugar  dcreyes 

tlatoCati.ni.reynar. 

tlatocatiua.hazerfe  reyes  ofeñore* 

tlatolli  platica  o  razonamiento 

tlatcjuitl.bienes  muebles, 

tlatui.ni.amanecer. 

tlauana.nijbcuer  vino, 

tlauanaltia,nichazerbeuera  otro 

tlauan 


-A/,jf 


- 


tlauantia^nic^dem 

tlauia5ni. alumbrar 

tlauillijlumbre, 

t]auiltia,nicdarluz 

tlauid?almagre. 

tlauhquecholjpaxaro  colorado  depíu 

marica. 
tlaxcalíipáti 

tiaxcalcecaiotl3vfan^a  detlaxcala 
tiaxcakecatl.vezino  detlaxcalla, 
tlaxquitl.cofa  cozida  entre  brafas 
tlaztalcualli,  color  encarnado, 
tlaezqanxedro.o  ciprez 
tlatzilhuia.nic.dardettiano  o  aborre- 
cer alguna  cofa 
tlatziu^n^emperezaf, 
tlatzihuiJia,nic.aborreccr  o  dar  dema 


no  a  alguna  cofa 


tlecauia  nic.fubir  alguna  cofa 

tleco.ni/ubir* 

»;  ■       tletl, 


tlctl.fucsjo,  l 

jilexochtlt.brafa  .* 

Ctliíli  tinta. 

Ctloc  cerca  prcpoíícion 

«-tocaitl.nombre  de  a.Iguna>cófa., 

tocatl.la  araña. 

tochtli.conexo 

tolinajni.tcner  antojo  dealguna  cofa 

toloa.nic.  tragar. 

tololtia,nic.azcr  a  otro  que  trage 

toltidan,vnpuebIo  afiílamado 

toma.nicdcfatar 

tomiltia.nichrzer  que  algo  fe  defate 

tomoni.ni  leuantarfe  la  ampolla 

tona.ni.reíplandecer  eífol 

topile  el  que  trae  lavara  de  aíguazil 

topilecati.  ni.fer  alguazil. 

toptli.  cofr coffida  8  alguna  cofa  rica 

totoca.ni.correr. 

tótoraa>nic.defatar '. ; 

^  .  loto 


totomotza.níc.Ieuátarmuchasampd 

totonia.nic,calentarfe.  (]las> 

totoniarnic,  calentar  algo. 

£otocza,nic,dar  prieíTa  a  aJgo 

tozquicl3garguerG,o  voz . 
Tz 

Tzalían  entre  prcpoficion » 

tzac][ua}nic,eerrar, 

tzacuikia,nic,  caftigar. 

tzatzi.nijdar  vozes. 

tzatzilia,nic,darle  vozes  a  ottol 

tzicunoa,ni,hipar. 

tzieunoltia,nic,hazer  hypar. 

tziiini,ni}fonar  cofas  4c  hierrOjComo 
campana. 

tzinti,ni,fer  comentada  vna  cofa 

tzitziiicajni^hazermuchoruydo,  co- 
mo de  campanas. 

tzitz2litza,nic,hazer  el  tal  ruydo, 

tziczquia.nicjtcncr  o aíir  alguna  cofa 

tziiz 


tzitzquilia^nicjtcncrlc  algo  a  otro. 
Ctzonpaua^cl  Yczino  de  tzonpauaca 
tzompauacá.vn  pueblo  afsi  llamado 
tzontecomatl.la  cabera 
tzoncecome  ,cofa  cj  tiene  cabera 
tzopa.nic.concluir  alguna  cofa  como 

la  tela  o  bobeda 
tzopeli**ni.irsfc  endulzado  algo 

V 

Van,t6n.  prepoficion 
valaub.ni.  venir 
vapalli.  tabla 
vaualca.ni.  ladrar 
vaualtza.nie.Iadrar  a  otro» 
vey.grande. 
vcya.crecer. 
veue.  el  viejo  . 
vcucntzin.idem. 
veueva  dueño  de  atabales 


*44,7 


vetzc* 


IL 


vetzca,m.reirie  . 

vcczi.ni.caer. 

tfechilia,nic,caer  para  otro  £ 

vic,hazia,prepoíicion  "..'■ 

vipilíi,  veílidúra  de  m  uger. 

t?iptía,paílá  do  m  anana. 

Viptiatijni llegar  a  paílado  mañana. 

""ayacat^  roílro . 

.ilEocamecad.vezino  del  pueblo  de 
xaltocan,' 
xeliui.ní.diuidirfe  algo, 
xeloa^nicdiuidir  algo. 
xeluia,nic.dMÍdirJc  algo  a  otro. 

ífinijdesbaratarfe. 

íüitl,yeruaoaño,o  piedra  precióla, 
xkihcoyolli ,  caícaueles  de  turquefas 
Xiuhtlapallacuilolli.-chronica  pintada 
toda  de  varios  colores. 


xixi 


m 


xixitica.ni.desbaratarfe  algo. 
f"Xochiraccatl,íartal  de  rofas. 
xochio,cofacjue  tiene  en  fi  rofas. 
xochiotljflor  o  enjundia. 
xochiu,conuertirfe  en  flor, 
xochitljílororofa. 
xochitlalicacljhombre  que  viue  entre 

flores . 
xochitla,lugar  abundante  de  flores. 
xonacatljCebolla. 
xoxouia,ni,yrfe  poniendoverde  alg* 

LAVS  DEO. 


EN  MÉXICO. 

En  cafa  de  Pedro  Balli .:. 

1  5  5>  5- 


L*£-4»   ,      ( 


[■ 


O'fc